Выбрать главу

Прохожий увидел полицейского и настороженно замер на месте. Сандерс что-то сказал ему, в ответ мужчина бросился удирать. Напарник догнал его и сильно толкнул в спину. Беглец растянулся на асфальте во весь рост. Полицейский склонился над ним, намереваясь надеть наручники, но задержанный неожиданно проявил отчаянное сопротивление, при этом громко призывая кого-то на подмогу.

Кейт поспешно распахнула дверцу машины и бросилась к ним.

Неожиданно на её пути возникли два здоровенных амбала. Ей на мгновение показалось, что они попросту материализовались из воздуха. Бугаи явно торопились на выручку к своему дружку. Она была уже совсем рядом, когда увидела, как в руках одного из них сверкнуло лезвие ножа. Он, крадучись, приближался к сцепившейся на земле парочке, стараясь держаться незамеченным за спиной полицейского.

Наставнику грозила реальная опасность.

Кейт испугалась, но что-то помимо воли, скованной страхом, заставило её броситься наперерез к бугаю. Она забыла про оружие и про все приёмы самообороны, которым её обучали в академии. Она просто изо всех сил ударила злодея носком туфли промеж ног и быстро отскочила в сторону. Мужик сложился пополам в двух шагах от Сандерса.

— Ах, ты!.. — сдавленно выругался он, хватаясь обеими руками за пострадавший орган. Нож выскользнул и со звяканьем покатился по асфальту.

Джейк Сандерс обернулся на шум. Воспользовавшись секундной заминкой, задержанный вывернулся из его рук, вскочил и с быстротой молнии подхватил упавший рядом нож.

Полицейский понял свою оплошность и только чудом успел отразить нацеленный ему в живот клинок. Потеряв равновесие, злоумышленник рухнул на асфальт, однако ножа из руки не выпустил.

Бугай, которого Кейт временно вывела из строя, быстро приходил в себя и, нещадно ругаясь сквозь зубы, грозился порвать её на куски.

Напарник потянулся к кобуре, но так и не успел вытащить оружие. Третий из нападавших — мужчина с совершенно голым черепом — набросился на полицейского сзади и, вцепившись в него мёртвой хваткой, лишил его этой возможности.

Пока Сандерс пытался вырваться, парень в жёлтой рубахе поднялся с земли и теперь только ждал удобного момента пустить в ход нож.

— Бей! — крикнул приятелю лысый. — Я держу его!

Изловчившись, Сандерс изо всех сил ударил лысого затылком в лицо. Тот охнул и немного ослабил хватку. Этого хватило, чтобы вырваться из его цепких объятий.

Однако опасность ещё не миновала. Острый стальной клинок блестел всего в нескольких дюймах от груди полицейского. Тяжело дыша, Сандерс не сводил с него взгляда. При мертвенно-белом свете луны и уличных фонарях вся эта сцена выглядела довольно зловеще.

Кейт вспомнила об оружии и, крепко схватив пистолет двумя руками, нацелила его на бандитов.

— Стоять! Никому не двигаться! — громко крикнула она и сама не узнала своего исказившегося голоса.

Ночные орлы обернулись.

Для убедительности Кейт спустила курок и выстрелила вниз и чуть в сторону, после чего снова направила ствол «Смит-Вессона» на застывшую троицу.

Используя подаренный шанс, Джейк Сандерс выхватил из кобуры свой пистолет и, не спуская глаз с преступников, приказал выбросить нож и лечь всем на землю.

Пока Кейт держала их под прицелом, он, отступая назад к машине, вызвал по рации подкрепление. Через несколько минут улица заполнилась воем полицейских сирен, замелькали проблесковые маячки, и к месту происшествия одна за другой подъехали три патрульные машины. Всё остальное было делом техники. Задержанных рассовали по машинам и отправили в полицейский участок.

После составления рапорта и соблюдения прочих формальностей Кейт и Сандерс продолжили свой ночной дозор.

Им пришлось ещё несколько раз выезжать на вызовы, прежде чем на улице начало светать. Правда, на этот раз всё обошлось без драк и стрельбы.

Дежурство подходило к концу, и наставник со вздохом облегчения направил машину на базу сдавать смену.

Кейт молча глядела в окно на пробуждающийся город. Фонари давно погасли. В эти ранние часы опустевшие за ночь улицы быстро заполнялись спешащими на работу людьми, ощутимо увеличился поток автотранспорта. На главных магистралях уже образовывались первые пробки. Начинался новый рабочий день.

— Ну, что, Кейт, как настроение? — заговорил Сандерс, прикладывая ко рту ладонь и подавляя зевок.

Она невольно выпрямилась в кресле:

— Всё нормально, шеф.

— Я тебе не шеф, а напарник. Можно просто Джейк, — он по-дружески улыбнулся. — Между прочим, я теперь твой должник.