Выбрать главу

Джейк с любопытством огляделся по сторонам. Похоже, в доме Дугласов любили цветы, тут они были повсюду: в изящных витых подставках, на стенах, на подоконниках и даже на полу в глиняных горшочках. Среди них были фиалки, кактусы и ещё какие-то необычные растения, которых он никогда прежде не видел.

В дальнем углу, под фикусом, в большом уютном кресле сидел молодой светловолосый мужчина в очках лет двадцати пяти—тридцати. Он с интересом листал толстый глянцевый журнал. При виде гостя парень отложил своё занятие и, поднявшись с кресла, протянул руку:

— Стив.

Его дружелюбный вид позволил Джейку свободно вздохнуть и немного ослабить внутреннее напряжение.

Нет, он не испытывал робости. В той среде, где он рос, придерживались единственного правила: либо ты, либо тебя. Жизнь закалила и научила его самому заботиться о себе. Просто… у каждого человека бывают такие моменты, когда он чувствует себя не в своей тарелке. Особенно если ему приходится знакомиться с семьёй вновь обретённого отца.

— Стив, мой зять, — услышал он за спиной голос Дугласа.

Они пожали друг другу руки и, кажется, остались довольны первым впечатлением от знакомства. Завязалась лёгкая беседа, в которой хозяева и гость ненавязчиво нащупывали точки соприкосновения, выбрав спорт и политику общей темой разговора.

В гостиную начал просачиваться аромат жареной дичи, наводя на приятную мысль о том, что обитатели этого дома основательно подготовились к сегодняшней встрече. Джейк непроизвольно сглотнул слюну. Оправдает ли он их ожидания? Впрочем, не ему судить о таких вещах. И если знакомство с сестрой и её мужем прошло для него гладко и непринужденно, оставив в душе светлый след, то встреча с хозяйкой дома смущала и настораживала одновременно.

Он слишком хорошо представлял себе незаслуженную обиду этой женщины, чью душу растоптали неожиданным предательством. Он и сам чувствовал себя ничуть не лучше. Ведь для него она была всего лишь чужим человеком. Той, ради которой отец оставил его мать. Однако сердце упорно отказывалось принимать этот факт, оно требовало прощения и смирения. В конце концов, несчастная женщина ни в чём не виновата перед ним. Она такая же жертва обстоятельств, как и он сам.

Раздираемый противоречиями, Джейк терпеливо ожидал появления хозяйки.

В гостиную неслышно вошла Линда, неся в руках вазу с белыми розами. Она ласково улыбнулась ему и поставила цветы в центре стола.

— Линда, мама скоро освободится? — поинтересовался у дочери Мартин Дуглас.

— Да. Она укладывает жаркое на блюдо и через минуту будет здесь.

Не успела девушка договорить, как в дверях появилась сама хозяйка, держа перед собой поднос с аппетитно зажаренной индейкой. Отец как истинный джентльмен поспешил к ней на выручку, принимая из рук супруги тяжёлую ношу.

При появлении женщины Джейк встал с дивана, представляя себе, какие эмоции вызывает у неё один только его вид.

Супруга Мартина Дугласа медленно приблизилась к нему. Она оказалась невысокой, светловолосой и достаточно миловидной женщиной. Подтянутая фигура в сером брючном костюме и модная короткая стрижка делали её моложе своих лет. На вид ей было не больше сорока.

Её тронутые помадой губы слегка растянулись в вежливой улыбке:

— Здравствуйте, Джейк, — сказала она приятным, бархатным голосом, но руки не подала. — Я — Джессика Дуглас. Мы очень рады видеть вас в нашем доме. Надеюсь, вам у нас понравится.

Внешне женщина выглядела спокойной, но в глубине её серо-голубых глаз Джейк прочитал смятение и настороженность. Он нашёл в себе силы улыбнуться в ответ.

— Мне очень приятно это слышать, миссис Дуглас.

Джессика рассматривала его немного дольше, чем этого требовали нормы приличия, и он почувствовал себя довольно неуютно под её пристальным, пытливым взором.

— Глядя на вас, Джейк, я хорошо представляю себе, какой красавицей была ваша мама, — с излишней прямотой заметила она и повернулась к Дугласу. — Теперь я вполне понимаю своего мужа.

— Дорогая, мы же закрыли эту тему, — поспешил сгладить прозрачный намёк супруги отец.

— Разве я что-то не так сказала? — искренне изумилась женщина. — Но ведь он на самом деле очень симпатичный молодой человек. Значит, есть в кого. Твой сын мало чем похож на тебя, Мартин. Ну, если только глазами. В остальном он весь в маму. Я права, Джейк?

Тот в замешательстве пожал плечами:

— Не знаю. К моему сожалению, я никогда не видел её.