Выбрать главу

— Это можете взять на себя вы, — сказал Блейк.

— Я?

— Да, вы. Вы ведь еще не забыли, что к чему, так?

— Об этом не может быть и речи.

— Почему?

Ричер покачал головой:

— Потому что не хочу.

— Но вы могли бы.

— Мог бы, но не хочу.

— Мы изучили ваш послужной список. Вы были чертовски хорошим следователем.

— Это осталось в прошлом.

— Возможно, у вас еще остались друзья, люди, которые вас помнят. Которые перед вами по-прежнему в долгу.

— Возможно, остались, а может быть, и нет.

— Вы могли бы помочь нам.

— Возможно, и мог бы, но не буду.

Откинувшись назад, Ричер разложил руки на подушках диванчика и вытянул ноги.

— Вы не испытываете никаких чувств? — спросил Блейк. — Вам не жаль женщин, которых убили? Это ведь не должно было случиться.

— В армии служит миллион человек, — сказал Ричер. — Я прослужил тринадцать лет. Сколько раз за это время сменился состав? Ну, один раз наверняка. Так что со мной в разное время служили два миллиона человек. Закон больших чисел гласит, что кого-то из них убьют. Это так же точно, как и то, что кто-то из них выиграет в лотерею. Я не могу переживать за всех.

— Вы были лично знакомы с Каллан и Кук. Они вам нравились.

— Мне нравилась Каллан.

— Так помогите нам поймать ее убийцу.

— Нет.

— Пожалуйста.

— Нет.

— Я прошу вас о помощи.

— Нет.

— Сукин сын! — пробормотала Ламарр.

Ричер посмотрел на Блейка:

— Вы действительно полагаете, что я захочу работать с ней? По-моему, она только и делает, что называет меня сукиным сыном.

— Джулия, сходи приготовь нам кофе, — сказал Блейк.

Ламарр покраснела и поджала губы, но тем не менее поднялась с дивана и вышла на кухню. Блейк подался вперед и заговорил, понизив голос:

— Она заведена. Вы должны отнестись к ней со снисхождением.

— Вот как? — спросил Ричер. — Это еще почему, черт побери? Она сидит у меня дома, пьет мой кофе и обзывается.

— Категория жертв весьма специфическая. И вероятно, она значительно ýже, чем вы думаете. Знаете, скольким женщинам, выступавшим в делах о сексуальных домогательствах, пришлось впоследствии покинуть службу? Вы сказали, их сотни, возможно, даже тысячи, но Министерство обороны утверждает, что этим параметрам удовлетворяет только девяносто одна женщина.

— И?..

— Мы полагаем, что убийца решил расправиться со всеми. Поэтому мы должны быть готовы к тому, что он будет продолжать до тех пор, пока его не остановят. Если его удастся остановить. А он уже успел совершить три преступления.

— И?..

— Одна из оставшихся восьмидесяти восьми — сестра Джулии.

Снова наступила тишина, нарушаемая лишь звуками из кухни.

— Поэтому, естественно, Джулия беспокоится, — продолжил Блейк. — Конечно, это еще не паника, потому что одна из восьмидесяти восьми — это не слишком плохие шансы, и все же Джулия принимает все близко к сердцу.

Ричер медленно наклонил голову:

— В таком случае она не должна заниматься этим делом. Она не может оставаться беспристрастной.

Блейк пожал плечами:

— Она настаивала. Принимать решение предоставили мне. Я, наоборот, рад этому обстоятельству. Давление может приносить плоды.

— Только не в случае Ламарр. Она несется, не признавая узды.

— Джулия — мой ведущий специалист по составлению психологических портретов преступников. Она очень плодотворно занимается этим делом. Поэтому она мне нужна, даже если она и не может оставаться беспристрастной. Вы нужны ей в качестве посредника, а мне нужны результаты, так что вам нужно отнестись к ней со снисхождением.

Откинувшись назад, Блейк пристально посмотрел на Ричера. Полный пожилой мужчина, неуютно чувствующий себя в этом костюме, потеющий, несмотря на ночную прохладу, с упрямым выражением на лице. «Мне нужны результаты». Ричер ничего не имел против людей, которым были нужны результаты. Но он ничего не сказал. Пауза затягивалась. Наконец в комнату вернулась Ламарр с кофеваркой. Ее лицо снова стало бледным. Она взяла себя в руки.

— Я продолжаю считать, что сделанный мной психологический портрет верен, — сказала она. — Убийца в точности похож на вас. Возможно, вы его знали. Возможно, работали с ним.

Ричер посмотрел на нее:

— Я сожалею по поводу вашей сестры.

— Мне не нужна ваша жалость. Я должна поймать убийцу.

— Что ж, удачи вам.

Наклонившись, она налила кофе Блейку, затем подошла к Ричеру.

— Благодарю, — сказал он.

— Так вы нам поможете? — спросила Ламарр.