Выбрать главу

— Можно добраться пешком. В путеводителе было сказано, что есть асфальтированная тропа через лес. И Призраку наверняка понравится прогулка, — предложил Джон, захлопнув багажник.

— Хорошо, что у них можно останавливаться животными, — добавила Дейнерис. — Надо обязательно спланировать нашу экскурсию сегодня вечером, — мечтательно улыбнулась она.

Дейнерис питала особую страсть к контролю и обожала продумывать всякие мелочи. Жена определённо была педантом: составляла списки покупок и гостей на праздники, расписывала каждый день совместного отпуска, и, конечно же, вела семейный бюджет. Джон тоже любил порядок, и вне всякого сомнения находил эту черту характера жены очень милой.

В холле отеля супруги застали довольно любопытную картину и на некоторое время даже позабыли о цели своего визита.

Светловолосый мужчина, облокотившись на стойку администратора, с жаром что-то втолковывал высокой блондинке, находящейся по ту сторону. Начало беседы они упустили, но вскоре мужчина повысил голос.

— … и только тебя одну любил! Возвращайся, я осознал свои ошибки, — покаянно склонил голову в подтверждение своих слов.

— Джейме, прекрати, мы пять лет в разводе, а ты никак не угомонишься, — женщина за стойкой, похоже, теряла терпение. — Возьми себя в руки, наконец! Ты обещал, что бросишь пить.

— Ради тебя всё, что угодно! — воскликнул Джейме, совершив неловкую попытку поцеловать её руки.

— Ты просто невыносим! Я замужем, оставь меня в покое! — воскликнула женщина, отмахнувшись от него.

— Что здесь происходит?! — из какого-то подсобного помещения появился высокий мужчина в чёрной рубашке и тёмно-серых джинсах. — Ты опять здесь? — обратился он к Джейме, смерив того суровым взглядом.

— И ты променяла меня на этого плешивого амбала? Как ты могла, Бриенна? — Джейме картинно покачал головой и провёл ладонью по своей густой, изрядно растрёпанной шевелюре. Он был немолод: золото его волос уже припорошил пепел.

— Сандор не пьёт, в отличие от тебя, и он не ждёт, когда его настигнет озарение, чтобы взяться за работу, — парировала Бриенна, устало взмахнув рукой. Широкий рукав насыщенно-синего платья взметнулся в такт движению.

— Вот именно. А теперь пошёл вон! А если забыл, где выход, я помогу тебе убраться, — вступил в разговор Сандор, положив тяжёлую ладонь на плечо Джейме.

— Но-но! Без рук! Я — человек интеллектуального труда, писатель. И моя книга скоро станет известна на весь мир, — дёрнув плечом, произнёс Джейме.

— Я этого интеллигента когда-нибудь размажу по стенке, — сказал Сандор в пространство. — Ты — бывший муж, я — настоящий! Прощай, Ланнистер, — активно жестикулируя, Сандор направил Джейме в сторону выхода и даже слегка подтолкнул.

Джейме бросил на Бриенну последний долгий взгляд и испустил печальный вздох.

— Я верю, что ты ещё одумаешься, — заявил он напоследок и закинул на плечо размотавшийся полосатый шарф. Движение выглядело бы элегантным, если бы он не был настолько пьян. А это бросалось в глаза даже на расстоянии. Координация явно его подводила, и, заметно пошатываясь, но гордо держа голову, непризнанный великий писатель прошествовал мимо них.

Джон и Дейнерис переглянулись с одинаково ошалевшими лицами. Широкие брови жены подскочили от удивления и замерли высоко на лбу. Себя Джон, конечно, не мог видеть со стороны, но очевидно выражение лица у него было ничуть не лучше.

Тем временем супруги за стойкой продолжили беседу уже тет-а-тет на повышенных тонах. Похоже, потенциальных постояльцев, застывших у входа, словно статуи, они даже и не заметили. Впрочем, в какой-то степени их можно понять: высокий фикус и декоративная пальма немного загораживали обзор.

— Я уже боюсь однажды ночью обнаружить чёртового Ланнистера в нашей постели третьим! Мы как будто какая-то шведская семейка — что ни день, так его пропитая рожа здесь маячит, — высказал Сандор своей жене.

— Мне его жаль, у него трудная ситуация, ты просто не знаешь, каким он был раньше. Джейме умный человек и талантливый. Книгу не приняли, и его это подкосило. Нужно проявить немного сочувствия и терпения, — ласково прихватив мужа под локоть, убеждала Бриенна.

— В жопу сочувствие! Я спущу его с лестницы в следующий раз. Хватит уже его приваживать! Или ты действительно что-то к нему чувствуешь до сих пор? — подозрительно прищурился Сандор, вырвав свою руку.

— Конечно, нет. Но он спивается, мы должны ему помочь, — продолжала настаивать Бриенна.

— Да твою же мать, эта женская жалость до добра не доведёт. Мало ли что осталось в прошлом. У меня вот тоже раньше было больше волос на голове, однако же я не причитаю. Поддержать его надо. Я его так поддержу! — угрожающе стиснул большие кулаки Сандор.

— Прости, я и сама не в восторге от ситуации. Я люблю только тебя, и не раз говорила это Джейме, но он ничего не хочет слышать, — грустным тоном произнесла Бриенна и примиряюще погладила мужа по спине. — Просто будь с ним помягче, он действительно неплохой человек.

Сандор пробурчал что-то неразборчивое, однако, обернулся и захватил жену в объятья.

Джон с Дейнерис, оправившись от первого шока, деликатно дождались окончания любовной сцены.

Замеченный краем глаза мужчина в бежевой рубашке и светлых джинсах всё это время тоже наблюдал этот неловкий эпизод из чужой семейной жизни.

— Пиздец, мексиканские страсти, — пробормотал он сквозь зубы и, закинув на плечо куртку, направился к выходу.

Приблизившись к стойке, Джон кашлянул, чтобы привлечь внимание.

— Добрый день. Мы бронировали номер для гостей с животными.

Бриенна залилась румянцем, оторвавшись от Сандора.

— Ой, боже, так неудобно. Простите, что стали свидетелями этого спектакля, — произнесла она, нервно пригладив волосы руками. — Добро пожаловать в Бай Брук. Надеюсь, вам у нас понравится, — доброжелательно улыбнулась она.

Сандор молча кивнул и вышел из-за стойки.

— Помогу мисс… миссис с вещами, — предложил он. — Красивый пёс, — обратил внимание на Призрака, обнюхивающего декоративную пальму в холле.

— Не беспокойтесь, он воспитанный и не будет есть цветы, — тут же сказала Дени, заметив, чем заинтересовался пёс. — Призрак, ко мне, — позвала она.

Хаски дёрнул ушами и тут же прискакал к хозяйке.

Покончив с формальностями и заселившись в номер, Джон и Дейнерис смогли наконец-то спокойно обсудить происшествие.

— Это так нелепо, что даже смешно. Жалко бедную женщину, — произнесла Дени, перебирая вещи, вытащенные из чемодана и разложенные на широкой кровати.

— Как будто в каком-то бразильском сериале оказались. М-да уж, — стало даже немного жаль писателя. Сандор с Бриенной нашли друг друга, а вот он-то, похоже, так и не устроил свою жизнь. Джон почесал щетину на подбородке и ласково улыбнулся жене. — Я бы тебя уж точно делить ни с кем не стал.

— К счастью, у меня нет бывшего мужа, да ещё и такого назойливого, — Дейнерис поддержала улыбку и положила ладонь на щеку Джона. — Ты моя единственная любовь.

Джон мягко коснулся губ жены и притянул её к себе.

— Ты — моё счастье.

Чуть позже Дейнерис отправилась принимать ванну, захватив весь свой ассортимент «женских штучек». Честно говоря, Джон подозревал, что все эти тюбики и банки занимают треть чемодана. Он спокойно расположился на кровати и включил телевизор. В новостях показывали репортаж об урагане в Южной Америке и забастовке рабочих в шахтах Мексики.

Джон, вздохнув, хлопнул по кровати и хотел подозвать Призрака, но тот замер в углу комнаты и настороженно нюхал воздух.

— Что такое, мальчик? — обратился Джон к псу, поднявшись на ноги.

Призрак лениво повёл ушами и опустил большую голову. Похоже, чуткий нюх служебной собаки уловил что-то необычное. Пёс, пригнувшись к полу, увлечённо что-то вынюхивал, остановился в углу и принялся скрести когтями паркет.