Уэстмор рассмеялся.
- Я пришел сюда не для того, чтобы есть булочки, Мак...
Внизу, Нивыск, Уиллис, Кэтлин и Карен уже накрыли ужин на рабочем столе в Южном атриуме.
- Это уже случалось со мной раньше - ничего особенного, - говорила Кэтлин над своей тарелкой. Она выглядела растрепанной и уставшей. - Просто не с такой интенсивностью. Боже, это было так напористо.
- Что было напористым? - спросил Уэстмор, садясь рядом с Карен.
Нивыск просветил его.
- Для некоторых из нас это был тяжелый день, мистер Уэстмор. Ранее Кэтлин перенесла то, что мы называем транзитивным параментальным контактом - или парапланарным изнасилованием. Уиллис, которому вы помогали после его испытания в гостиной, испытал то, что он описывает как самый интенсивный перенос такта в своей карьере. А я испытал положительную активность феномена электронного голоса - все это в течение последних нескольких часов.
Разум Уэстмора удержался за первое упоминание:
- Парапланар... Из другого плана бытия, вот что ты говоришь? Тебя изнасиловало что-то из другого мира? - спросил он Кэтлин.
Она закончила жевать лобстера и ответила:
- Я думала, это Хилдрет - потому что, когда я начала свои прорицания, я была прямо перед его могилой. Но когда я пришла в себя... я была за оградой кладбища.
- Ты говоришь, что тебя изнасиловал дух Хилдрета?
- Да... или... я так думаю. Я не уверена.
Уэстмор закатил глаза. Он вернулся к чему-то более объективному.
- Ты нашла могилу Хилдрета?
- Да, - сказала она. - В лесу есть поляна прямо за домом.
- Я бы хотел, чтобы ты показала мне, где она находится, если ты готова.
- О, я в порядке. Я привыкла к транзитивным контактам.
Уэстмор даже не был уверен, что такое "транзитивный контакт"; тем не менее, он был удивлен ее небрежностью в отношении очевидной травмы. Для девушки, которая только что подверглась сексуальному насилию, она хорошо это переносила. Кэтлин жадно ела, доела весь хвост лобстера и закончила свой салат из картофеля.
Уиллис, с другой стороны, выглядел голодным, но, похоже, не замечал, что перед ним была еда. Он сидел сгорбившись за столом, круги под глазами, истощенный.
- Ну, я не в порядке. Этот дом определенно заряжен. Мы все это уже знаем.
- Я согласен, - сказал Нивыск.
- Что именно это значит? - спросил Уэстмор.
- Это наш способ сказать "зачарованный", - предложил Нивыск. - Это техническая ссылка. Например, группа людей, сидящих в доме, излучает след электромагнитного поля. Все живое, включая растения. Оборудование для обнаружения, такое как ионные датчики, термографы и радиометры, может обнаружить наличие этого поля. Даже если вы его не видите, оно есть, его можно измерить и, следовательно, проверить. Теперь, если вы уберете все растения и людей из этого дома, и все еще будут доказательства этой электромагнитной энергии - у вас будет заряженный дом. Люди с экстрасенсорными способностями, такие как Кэтлин и Уиллис, имеют свои собственные датчики, если хотите, в своих головах. Они могут чувствовать и видеть аспекты этого заряда.
- А как насчет вас? - спросил Уэстмор.
- У меня нет такой чувствительности. Вот почему у меня есть мое оборудование, чтобы обеспечить еще один способ проверки.
- Нет, нет, я имею в виду то, что вы сказали минуту назад, - отступил Уэстмор. - Вы сказали, что тоже что-то испытали.
Нивыск тоже не притронулся к своей еде.
- Положительная активность феномена электронного голоса. Аудиозаписи.
- Призраков, вы имеете в виду?
- Да.
Уэстмор посмотрел на него.
- И у вас действительно есть эти записи?
- О, да. Я получаю показания весь день.
Никто за столом не выглядел встревоженным, что обеспокоило Уэстмора.
- Я хочу их услышать, - Уэстмор огляделся на остальных, обеспокоенный. - Извините, ребята, но это звучит как что-то грандиозное. Неужели никто больше не хочет послушать эти записи?
Уиллис, казалось, даже не слышал его, и Кэтлин просто пожала плечами.
- Мы уже слышали их раньше, - сказала она, съедая еще салата из картофеля. - Это на самом деле не так уж важно.
- Это обеспечивает необходимую научную аутентификацию, - сказал Нивыск. - Полезно, потому что так быстрее устанавливается, что особняк заряжен, и мы не тратим время зря.
- И я бы рекомендовал тебе не утруждать себя прослушиванием записей, - сказал Уиллис.
Он возился со своей вилкой, все еще не сняв трикотажные перчатки.
- Почему? - спросил Уэстмор.
- Потому что иногда голоса говорят тебе то, чего ты не захочешь услышать.
Ответ заставил Уэстмора почувствовать себя взволнованным и в то же время внезапно встревоженным.