— Я могу получить свой чай?
ГЛАВА 10
— Не понимаю, зачем нам надо играть в приманку, — посетовала Хелен, дёргая свои лайковые перчатки, — пока Дейзи вынуждена бегать по лесу в кожаных штанах.
— Дейзи придумала этот план, так что вполне справедливо, что она получила право выбирать какую часть сыграть в нём, — я выхватила перчатки Хелен, чтобы не дать ей разорвать их на кусочки. — И ей крайне неловко забираться на деревья в юбке.
Мы стояли перед главным входом в Блитвуд, рядом со своим багажом. Наши адреса в Нью-Йорке были указаны на видном месте на билетах, свисавших с ручек чемодана. Хелен была одета в свой лучший дорожный костюм: аквамаринового цвета жакет и юбка, соответствующая сумочка и соломенная шляпка, украшенная изысканным пером — как я подозревала, перо принадлежало Марлину.
— Стоя здесь и ожидая нападения от этих паскудных птиц, я чувствую себя скрученной по рукам и ногам гусыней.
Я подняла глаза на кленовые деревья, тянувшиеся вдоль дороги. Мы простояли здесь всего лишь десять минут, а они уже изобиловали воронами. План был таков: мы с Хелен, явно одетые для поездки, будем ждать экипаж с Жилли достаточно долго, чтобы собрались вороны. Три ночи назад Рэйвен с Марлином нашли Эльфвеарда и обсудили с ним возможность заманить ворон в ловушку разбитого сосуда. Страж с радостью готов был помочь, если этим он мог защитить своих собратьев-стражей. Все хотели сыграть свои роли. Малыш Марвел проработал план с Дейзи, которая тут же стала настаивать, что она должна будет расположиться на дереве и наблюдать за нашими успехами. Омар научил наших учителей более сильному гипнотическому заклинанию и был наготове приступить к гипнотизированию ворон. Дарклинги были готовы согнать ворон в сосуд. Кам…
— Смотри, а вон и Кам! — Хелен указала в небо, где солнце цеплялось за парусиновые крылья аэроплана Кам. — Какая же это увлекательная роль, — сказала Хелен. — Я бы хотела полетать на аэроплане.
— Хелен, ты же боишься высоты, — подметила я.
— Марлин исцелил меня от этого, — ответила Хелен, погладив перо на шляпке. — Я хочу сделать что-нибудь полезное, а не стоять и ждать пока люди сделают это за меня.
Я ошарашено уставилась на Хелен, которую всю жизнь обслуживали слуги. Но вместо того, чтобы указать на это, я стиснула её голую, холодную руку.
— Знаю. Мне тоже ненавистно ждать пока мои друзья подвергают себя опасности. Но у меня предчувствие, что в грядущие дни нам всем предстоит многое сделать. Однако прямо сейчас наша работа это улыбаться Жилли и суетиться с размещением всех этих твоих шляпочных коробок. Как много шляпок ты берёшь?
Хелен приоткрыла одну из коробок буквально на полдюйма, и я увидела, что в ней жестяная банка с малиновым печеньем, любимым лакомством Натана.
— А ведь знаешь, в Шотландии тоже есть печенье, — шёпотом подметила я. — К тому же, это печенье прибыло из Англии…
— Шш, — предупредила Хелен, дёрнув подбородком в сторону вороны, которая приземлилась на фронтон над дверью.
Ещё одна присоединилась к ней, когда дверь открылась и вышла Дейм Бекуит с мистером Беллоузом. Мисс Кори и мисс Шарп следовали за ними. Они все собрались вокруг нас, обнимая и прощаясь, Мистер Беллоуз разразился бурной прощальной речью. Хотя я и знала, что всё это было лишь частью игры, я почувствовала, как мои глаза жгут слёзы. Я представила дорогу, заполненную девушками, уезжающими на каникулы, услышала крики прощания и обещания писать, и поняла, что вполне возможно это может быть мой последний отъезд из Блитвуда. Кто знал, когда я вернусь — или даже устоит ли школа, если мы потерпим неудачу? Когда мы сели в карету, зазвонили колокола. Они сыграли перезвон, которую я услышала в первый день своей учебы, когда Жилли привёз меня — мелодия звала нас домой.
При звуке колоколов вороны на башне взлетели и нырнули в сторону кареты. Прежде чем они успели её достигнуть, наши учителя и Дейм Бекуит вытащили кинжалы и взмахнули ими в воздухе. Летевшие вниз вороны отлетели прочь, благодаря сверкающим камням на кинжалах и закружились над нашими головами. В тот же миг Дарклинги спикировали с деревьев, сгоняя ворон с ветвей в водоворот кружащих ворон.
— Сейчас! — крикнула мисс Шарп нам с Хелен.
Я была так загипнотизирована кружившими воронами, что Хелен пришлось схватить меня за руку и потянуть за собой. Мы побежали через лужайку к лесу. Я оглянулась через плечо и увидела, как кружащие вороны стали разлетаться, а мисс Шарп споткнулась о землю. Она проделала такую убедительную работу, что я чуть не закричала при виде того, что она может оказаться погребённой под всеми этими воронами, но они не беспокоились о ней. Они направились прямиком ко мне и Хелен.