— В этом году вы все вместе ходили под парусом? — спросила я Дейзи, наблюдая за плавными скоординированными усилиями наших друзей.
— Натан считал, что мы должны патрулировать реку в поисках вас, — сказала Дейзи. — На случай если…
— На случай если мы с Хелен утонули? Должно быть, это были унылые экскурсии.
— Да, хотя, по-моему, Натану было полезно бывать на реке. Он был в ужасном состоянии после вашего исчезновения. Однажды на рассвете я столкнулась с ним, когда он выходил из леса, с палками и листьями в волосах, грязью и пятнами травы на брюках. Он был похож на одного из тех зелёных человечков, вырезанных в средневековых церквях, которых мистер Беллоуз показывал нам на фотографиях. Когда я спросила его, где он был, он уставился на меня, как будто не знал, кто я такая, а потом сказал, что был в аду и вернулся, — Дейзи покачала головой. — Я боялась, что он сошёл с ума как дядя Тедди, когда заблудился в лесу. И вообще, он начал проводить много времени с Тедди.
— Неужели? — спросила я, пытаясь припомнить, проводил ли Натан когда-нибудь время с дядей Тедди раньше.
— Да, а потом он перестал с кем-либо разговаривать. Дейм Бекуит чуть с ума не сошла от волнения за него. Мы все волновались. Некоторые из девушек… — она понизила голос, — начали шептаться, что он во власти теней.
Я взглянула на Хелен, чтобы убедиться, что она не слушает, но она была на носу с Марлином, указывая ориентиры на реке. Мы проходили мимо «Штормового Короля» — крутой горы, с которой, по поверью голландских моряков, гиганты швыряли коварные ветры. Я слышала, как Хелен засмеялась над словами Марлина.
— Думаешь, он был под их властью? — спросила я.
Дейзи ответила не сразу. Она не сделала ничего столь очевидного, как например, огляделась вокруг или наклонилась, чтобы нашептать, но когда она заговорила, она понизила голос и притворилась, что показывает мне свою карту города.
— Однажды я проследила за ним… ну, может, несколько раз. Потому что я беспокоилась о нём. Я видела, как он вошёл в «Крыло и Клевер». Это было не так уж и удивительно, я много раз чувствовала запах спиртного в его дыхании, но когда я заглянула внутрь, то увидела, что он разговаривает с мужчиной. Он был выдающимся джентльменом, слишком выдающимся для «Крыла и Клевера, высокий, седые волосы, носит…
— Накидку? — спросила я, почувствовав холод внутри.
— Да, — ответила Дейзи. — Но вот что я действительно приметила в нём, так это его сигару.
— Его сигару?
— Да. Он держал в руках сигару. У него изо рта шёл дым, но… — Дейзи ткнула пальцем в карту, и я заметила, что её рука дрожит, — сигара не была зажжена.
— Ван Друд, — сказала я. — Натан выглядел испуганным или злым?
— Нет, он выглядел… загипнотизированным. Как одна из сегодняшних ворон. Боюсь, девочки могли быть правы. А если это так…
— Тогда Натан может искать сосуд в Шотландии для ван Друда. И возможно мы уже слишком опоздали.
ГЛАВА 11
Это был идеальный день для плавания под парусом — солнечный, и свежий бриз с севера нес нас вместе с отступающим приливом к Нью-Йоркской гавани. От ветра мне захотелось расправить крылья, взлететь с Рэйвеном наверх и смыть то, что Дейзи рассказала мне о Натане. Я могла поверить, что ван Друд лжёт, но Дейзи была проницательным наблюдателем. Если она беспокоилась о Натане…
— Мы должны добраться до Готорна, как можно скорее, — сказала Дейзи после долгого молчания.
— Даже если мы направляемся прямиком в ловушку? — спросила я.
— Даже если так, — ответила она, а затем, поскольку Марлин и Хелен вернулись и мы входили в гавань, мы оставили эту тему.
Гавань была полна лодок: маленькие буксиры и большие баржи, лоснящиеся яхты, как наша, и два или три больших океанских лайнера выстроились у причалов.
— Там, — сказал Марлин, указав на большое мореходное судно, — на этом судне вы поплывёте.
— Разве оно не прекрасно! — воскликнула Дейзи.
— Он, — поправила Хелен. — Ты должна называть корабль «он». И да, он прекрасен.
Однако в голосе Хелен было больше страха, чем восхищения. Я не винила её за это. Два года назад её отец погиб на «Титанике». Этот корабль тоже был красивым. Я знала это, потому что уже плыла на нём в своём видении, видела, как он столкнулся со смертельным айсбергом, и слышала крики умиравших пассажиров, когда он погрузился в ледяную Атлантику. Я вздрогнула, хотя на дворе стоял тёплый летний день.
— Уверена, всё будет хорошо, — сказала Дейзи. — Я имею в виду, каковы шансы, что два корабля утонут так близко друг к другу?