Двуликий Янус
В римской мифологии Я'нус — бог времени, входа н выхода, начала и конца. Имя его образовано от латинского слова janua — дверь. Статуи Януса обычно ставились на арках, перед различными входами. Изображался Янус с двумя лицами: старым и молодым; первое было всегда обращено назад, в прошлое, а второе — вперед, в будущее. В современном употреблении выражение двуликий Янус означает двуличный человек. Объясняя это выражение, автор Толкового словаря русского языка В. И. Даль пишет: «От... двуликих Янусов и взялась законная поговорка наша: «Не съевши с человеком пуда соли, его не узнаешь».
Желтая пресса
На страницах журналов и газет, в высказываниях политических и общественных деятелей часто встречается выражение желтая пресса, относящееся к буржуазной печати. Причем добавочные эпитеты, которыми обычно сопровождается эта печать, имеют весьма определенный, ярко подчеркнутый смысл. Вот некоторые из них: продажная, лживая, гнусная, крикливая, скандальная, падкая на дешевую сенсацию, подлая. Но при чем тут желтая окраска? А вот при чем. В 1895 году одна из нью- йоркских газет «Уорлд» в погоне за дешевой сенсацией начала печатать на первой странице рисунок Ричарда Áуткоулта, изображавший маленького ребенка в желтой рубашке. Этот ребенок потешал читателей газеты забавными историями и анекдотами. Другая американская газета «Нью-Йорк джорнал», дела которой были весьма плохи, перехватила эту инициативу и стала помещать на своих страницах такого же желтого «вундеркинда». Из-за этого между двумя газетами разгорелся ожесточенный спор, каждая из них с пеной у рта доказывала право первенства, обрушивая на голову противника потоки журналистской брани. В 1896 году редактор американского журнала «Нью-Йорк пресс» Уордмен вмешался в эту шумную дискуссию, напечатав в своем журнале статью, в которой назвал газеты, передравшиеся из-за «желтого вундеркинда», желтой прессой. С тех пор это выражение и привилось как обозначение гнусной, лживой, продажной печати, гоняющейся за дешевой, низкопробной сенсацией. Говоря о желтой прессе, В. И. Ленин писал: «Гнуснейшая клевета, подтасовки, грубая ложь и утонченная работа запутывания читателя — все эти приемы желтая и вообще буржуазная пресса пускает в ход с необыкновенным усердием» (Соч., т. 25, стр. 147).
Загадка сфинкса
Иносказательно — что-либо непонятное, загадочное, неразрешимое. Как гласит сказание, изложенное в одной из древнегреческих трагедий, великое уныние царило в Фивах, когда туда после долгих мытарств и злоключений пришел, наконец, сын фиванского царя Эдип. Страшный сфинкс — чудовище с лицом женщины, туловищем льва и крыльями птицы — поселился на горе около Фив и не давал покоя жителям города. Оп подстерегал прохожих, задавал им какую-нибудь загадку и убивал всех, кто не мог ее разгадать. Желая избавить город от постигшего его несчастья, Эдип отправился к сфинксу, и тот задал ему одну из труднейших своих загадок: «Кто утром ходит на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех?» Не задумавшись ни на единый миг, Эдип ответил Сфинксу: «Это — человек, который в детстве, когда он еще мал и переживает утро свой жизни, — ползет на четырех ногах. Днем, в зрелом возрасте, он ходит на двух ногах, а в старости (вечером), становясь дряхлым и слабым, берет в руки костыль и, пользуясь им, ходит уже не на двух, а на трех ногах». Посрамленный Сфинкс не выдержал позора, взмахнул крыльями и бросился с огромной скалы в бушующее море.