Выбрать главу

"Что ж, это странно. Но меня интересует, как тело появилось там, где оно есть ».

Лицо Лиафорна слегка расслабилось в чем-то похожем на улыбку. Он посмотрел на работу на столе. Через окно своего офиса на втором этаже в здании полиции племени навахо он увидел пухлые белые осенние облака над песчаником, открывающим вид на Скалу, ее название. Прекрасное утро. За столом, сквозь стекло, мир был прохладным, чистым и приятным.

"Лиафорн. Ты все еще здесь?"

"Вы хотите, чтобы я поискал следы? Это все?"

«Предполагается, что у вас это хорошо получается, - сказал Кеннеди. - Это то, что вы всегда нам говорите».

«Хорошо, - сказал Лиафорн. «Покажи мне, где это».

Тело находилось под укрывными ветвями зарослей чамисы, защищенными от косого утреннего солнца прилегающим кустарником. С того места, где он стоял на гравии железнодорожной насыпи, Лиафорн мог видеть подошвы двух ботинок с направленными вверх острыми пальцами ног, две темно-серые штанины, белую рубашку, галстук, пиджак, все еще застегнутый на пуговицы, и землю. "S-образным взглядом бледное узкое лицо со странно выпуклыми щеками. В данных обстоятельствах труп казался на удивление аккуратным.

«Красиво и аккуратно, - сказал Лиафорн.

Старший шериф Делберт Бака думал, что имел в виду место преступления. Он кивнул.

«Просто удача», - сказал он. «Парень, управляющий грузовым паровозом здесь, случайно заметил его. Поезд катился, поэтому он не мог слезть и вытоптать все вокруг. Джексон здесь ... "Бака кивнул пухленькому молодому человеку в форме заместителя шерифа округа Мак-Кинли, стоявшему на рельсах", - он проезжал мимо по межштатной автомагистрали. движение в четверти мили к западу. «Он выбрался сюда раньше, чем полиция штата смогла все испортить».

«Тогда никто не двигал тело?» - спросил Лиафорн. - «А как насчет записки, которую вы упомянули? Как вы это узнали? "

«Здесь Бака проверил свои карманы в поисках документов, - сказал Кеннеди. «Сунул руку под него, чтобы проверить карманы на бедрах. Он не нашел бумажника или чего-то еще, но нашел это в кармане носового платка его пальто». Кеннеди протянул небольшой сложенный квадратик желтой бумаги. Лиафорн взял его.

"Вы не знаете, кто он?"

«Не знаю, - сказал Кеннеди. - Бумажник отсутствует. В его карманах не было ничего, кроме мелочи, шариковой ручки, пары ключей и носового платка. А еще в кармане его пальто была записка ".

Лиафорн развернул записку.

«Вы бы и не подумали заглянуть в карман пальто, если бы лишили кого-то удостоверения личности, - сказал Бака. - Во всяком случае, я думаю, именно это и происходило».

Записка была написана чем-то вроде шариковой ручки с очень тонким острием. Там говорилось: «Yeabechay? Yeibeshay? Agnes Tsosie (правильно). Должно быть недалеко от Windowrock, Аризона».

Лиафорн перевернул квадрат. Сверху было напечатано «Stic Up» - торговая марка производителя блокнотов, листки из которых наклеиваются на доски объявлений.

"Знаю ее?" - спросил Кеннеди. «Агнес Цози. Мне это кажется знакомым».

«Цоси знакома Кеннеди в Бостоне», - сказал Лиапхорн. Он нахмурился. Он действительно знал одну Агнес Цози. Совсем недавно Пожилая женщина, которая когда-то служила в совете племени. Нижний район Гризвуд, если он правильно помнил. Хорошая женщина, но, вероятно, уже мертва. И, должно быть, в резервации есть и другие Агнес Цоси. Агнес было обычным именем, и их было тысяча. хотя найди ее. Мы можем легко, если она связана с Yeibichai. Их уже не так много ".

«Это церемония, которую они называют« Ночное пение », не так ли?» - спросил Кеннеди.

«Или Nightway», - сказал Лиафорн.

«Тот, который длится девять дней», - сказал Кеннеди. "А у них есть танцоры в масках?"

«Вот и все, - сказал Лиафорн. Но кто был этот человек в остроконечных туфлях, который, казалось, знал Агнес Цози? Лиафорн прошел мимо конечностей чамисы, осторожно поставив ноги, чтобы стереть все, что еще не стерто в поисках Баки в карманах жертвы. Он присел на корточки, поставив ягодицы на пятки, кряхтя от боли в коленях. Он подумал, что ему следует больше заниматься спортом. Это была привычка, от которой он отказался после смерти Эммы. Они всегда гуляли вместе - почти каждый вечер, когда он возвращался из офиса. Ходили, говорили. Но не сейчас-

У жертвы не было зубов. Его лицо, хотя и было узким, имело вид с вогнутым подбородком беззубого старика. Но этот человек был не особенно стар. Возможно, за шестьдесят. И не из тех, чтобы быть беззубым. Его костюм, иссиня-черный с почти микроскопической серой полосой, выглядел старомодно, но дорого, одеяние этого социального класса с учетом времени и денег, чтобы зубы крепко держались в челюстях. С такого близкого расстояния Лиафорн заметил, что пиджак имел крошечную заплатку у средней пуговицы, а узкий лацкан выглядел изношенным. Рубашка тоже выглядела изношенной. Но дорогое. широкое золотое кольцо на безымянном пальце левой руки. Да и само лицо было изящное.