«Я не могу сказать, - сказал Диллон. «Не сейчас».
"Как насчет того, почему его убили?"
«Просто предположение, - сказал Диллон. "Не для записи".
Лиафорн кивнул, соглашаясь.
«Попытки избежать идентификации предполагают, что это было продолжением войны администрации Пиночета против коммунистов в Чили», - сказал Диллон. Он сделал паузу, изучая Лиафорна, чтобы увидеть, нужно ли этому объяснение. Он решил, что да.
«Некоторое время назад здесь, в Вашингтоне, был взорван чилийский диссидент. Заминированный автомобиль. Госдепартамент депортировал несколько чилийских граждан и вынес предупреждение послу. По крайней мере, я так понимаю». Диллон ответил той же улыбкой, которую несколько мгновений назад получил от Лифорна. «Поэтому чилийские службы безопасности в посольстве, кажется, решили, что они подождут, пока одна из их целей не окажется как можно дальше от Вашингтона, прежде чем устранять его. Они попытаются убедиться, что связь никогда не будет установлена».
«Понятно», - сказал Лиафорн. «У меня есть еще два вопроса».
Диллон ждал.
"Что бюро будет делать с человечком из квартиры номер два?"
«Я не могу это обсуждать», - сказал Диллон.
"Это достаточно честно. Имя Генри Хайхок что-нибудь значит для вас? "
Диллон задумался. "Генри Хайхок. Нет."
«Думаю, Кеннеди упомянул его, когда звонил в Бюро», - подсказал Лиафорн.
«О да, - сказал Диллон. «Имя в записной книжке».
«Как этот Генри Хайхок вписывается? Почему Сантильянес был заинтересован в нем? Почему его интересовала Агнес Цози? Или церемония Ейбичаи?»
"Церемониал Ейбичая?" - сказал Диллон, совершенно сбитый с толку. «Я не вправе обсуждать все это. На данный момент я не могу обсуждать Генри Хайхока».
Но Генри Хайхока запомнил Лиафорн. Имя было каким-то образом знакомо, когда он впервые увидел его записанным в блокноте Сантильянеса. Это было необычное имя, и оно стало своего рода тусклым звонком в его памяти. Он вспомнил, как смотрел на имя в "аккуратном маленьком письме Сантильянеса" и пытался поставить их рядом.
Он вспомнил, как смотрел на фотографию Хайхока у Агнес Цози. Он знал, что никогда раньше не видел этого человека. Когда Диллон и Акрон ушли туда, куда идут агенты ФБР, он попробовал еще раз. Очевидно, это имя ничего не значило для Диллона. Ясно, что сам Лиафорн наткнулся на нее до того, как началось какое-либо дело. Как? Что он делал? Он не делал ничего необычного. Обычное рутинное полицейское управление.
Он потянулся к телефону и позвонил в здание полиции племени навахо в Винд-Роке. Примерно через одиннадцать минут он получил то, что хотел. Или почти все.
«Ордер на бегство? Что было первоначальным преступлением? Правда? Какой даты? Нет, я имел в виду дату ареста? Где? Дайте мне его домашний адрес из ордера». Лиафорн записал вашингтонский адрес. «Кто производил для нас арест? Я подожду.» Лифорн ждал. «Кто?»
Офицером, производившим арест, был Джим Чи.
«Что ж, спасибо, - сказал Лиафорн. «Чи все еще находится в Шипроке? Хорошо. Я позвоню ему туда».
Он набрал по памяти номер полицейского участка субагентства Шипрок. Офис Чи был в отпуске. Не оставил ли он адрес, по которому с ним можно связаться? Правила племенной полиции навахо требовали этого, но Чи имел репутацию иногда устанавливающего свои собственные правила.
«Секундочку», - сказал клерк. «Вот он. Он в Вашингтоне, округ Колумбия. Я отдам вам его отель».
Липхорн позвонил в отель Чи. Да, Чи все еще был зарегистрирован. Но он не отвечал на телефонные звонки. Лиафорн оставил сообщение и повесил трубку. Он сел на кровать, спрашивая себя, что могло привлечь офицера Джима Чи из Шипрока в Вашингтон. Лейтенант Джо Лиапхорн никогда, никогда не верил в совпадения.
Глава шестнадцатая
Лерой Флек просто не мог успокоиться. Он сидел на складном шезлонге в своей пустой квартире, рядом с ним на полу лежал телефон. Примерно через час пора было бы выйти к телефонной будке и вставить свой раз в месяц звонок для проверки Эдди Элкинсу. То, что он собирался сказать Элкинсу, было частью проблемы. Ему нужно было попросить Элкинса перевести ему достаточно денег, чтобы мама переехала, достаточно, чтобы помочь ему за два или три дня, которые потребуются Клиенту, чтобы расплатиться. Он боялся просить, потому что был почти уверен, что Элкинс просто рассмеется и скажет «нет». Но ему нужно было получить достаточно, чтобы переместить маму.