Выбрать главу

Следов было много — каменщики, отпечатки камней и инструментов, — но все они были старыми.

— Свежих следов нет, — заключил Кадор.

Но мы все-таки обошли святилище второй раз, чтобы удостовериться, что ничего не пропустили. На этот раз следы были — наши с Кадором. Они легко узнавались, так что ничего нового мы не обнаружили.

— Иди, доложи Артуру, — сказал Кадор. — Я посмотрю там. — Он указал на склон дальней стороны холма.

Я поспешив ко входу в святилище. Весь склон холма освещали факела. Там кимброги прочесывали тропу и окрестности. Артур и Бедивер стояли на середине спуска и разговаривали с Мирддином, сидевшим на лошади. Разговор длился недолго. Эмрис развернул коня и ускакал. Король услышал мои шаги и повернулся.

— Ну, что у тебя?

— Мы ничего не нашли, Пендрагон.

— Посмотрите еще раз и повнимательнее, — приказал он.

— Мы дважды все обыскали и…

— Я сказал: посмотрите! — Приказ был краток и не предполагал ответа.

Мрачный Бедивер только кивнул.

— Надо убедиться… — проворчал он.

Не буду же я спорить с королем! Так что пришлось в третий раз обойти святилище, еще медленнее и тщательнее. И снова я не увидел ничего нового. Кадор тоже не мог похвастаться успехами. Мы встретились на вершине холма.

— Ничего, — сказал Кадор. — Они не атаковали сзади.

Мы пошли назад к королю доложить о результатах поисков. В это время появились Рис с Каем, и с ними еще двое.

— Внизу еще как минимум трое мертвых, — мрачно сообщил нам Рис. — Черепа разбиты. И четверо раненых.

— Эти двое кое-что видели, , — Кай кивнул на людей, пришедших с ним. — Это отец и сын — прибыли еще до заката, с востока…

Артур жестом остановил его. Обращаясь к двум мужчинам, он повелительно спросил:

— Что вы видели?

Старший сглотнул и покосился на Кая. Тот резким кивком разрешил ему говорить. Мужчина облизал губы и сказал:

— Было темно, лорд Пендрагон. Глаза у меня уже не те, что прежде, особенно ночью…

— Просто скажи, что ты видел, — нетерпеливо перебил его Артур.

Мужчина моргнул, снова облизнул губы и пошевелил челюстью. Его сын, страдавший косолапостью, выпалил:

— Это ужас, лорд Пендрагон. Ужас. Я понял: что-то неладно, когда сверху раздался крик. Знаете, такой, как перед смертью кричат. Мы как раз устраивались на ночлег, только в плащи завернулись, а сверху опять закричали. Меня аж мороз продрал по коже!

Старший кивнул, соглашаясь с этим.

— Вот-вот, именно так.

— Мы поняли, — с раздражением воскликнул Бедивер. — Но что ты видел?

— Говори, и побыстрее, — посоветовал Кай тихим голосом.

— Там, наверху, — сказал юноша, указывая на святилище, — воины сражались. С кем-то. Ведь так, отец?

Старший кивнул.

— Именно так, — подтвердил он.

— Они бились с кем-то, кто был сильнее, — продолжал юноша, — их же шестеро было против одного — но этот один — лихой боец. Он просто летал туда-сюда, и рубил. Я такого никогда не видел. Он убил их, всех убил.

— Всех до единого, — повторил отец.

— Кто? — спросил Бедивер.

Молодой человек беспомощно оглянулся на Кая.

— Имя! Назови имя! — приказал Артур.

— Я не знаю имени, — ответил юноша. — Но он был высоким — по крайней мере, выше остальных. Он помедлил, быстро огляделся, затем добавил чуть ли не шепотом: — И королева была с ним.

Его слова ударили меня, словно копье в живот. Лленллеуг и Гвенвифар? Как это может быть? Я посмотрел на Артура, но у того только желваки ходили на скулах.

А вот Бедивер только что не затрясся от ярости.

— Что ты мелешь? — заорал он на парня. — Как ты мог увидеть все оттуда? — он махнул рукой куда-то вниз, к подножию холма.

— Там факела горели, сбоку от храма, — объяснил парень. — Мы все это видели. Он убил их, а потом как побежал! В руке меч огромный, а что в другой было — не видать.

— На что это было похоже? — раздраженно спросил Бедивер.

Юноша пожал плечами.

— Ну, вроде ящик такой деревянный...

— И это вы тоже разглядели? — Бедивер обратил грозный взгляд на старшего из двоих.

— Скажи правду, дружище, — предупредил Артур неестественно спокойным голосом.

Мужчина облизнул губы и сказал:

— Некоторые люди здесь внизу кричать начали: «Грааль! Грааль! У него Грааль!» А мне откуда знать? Я ведь его не видел, Грааля-то. Я видел только, как этот убегал с ящиком в руках.

— А что ты болтал насчет королевы? Где ты ее видел? — спросил Кай.