Брэдли Моррес: Тебя зовут Нэнси Блейк? Ты проживаешь в доме, которым мы на текущий момент занимаемся, верно?
Нэнси Блейк: Да…
Брэдли Моррес: Послушай. Мне остается только вообразить, с каким стрессом тебе предстоит столкнуться. Понятное дело, что у тебя есть множество вопросов и наличие всех необходимых ответов несомненно бы показалось своеобразным утешением перед лицом… настигшей беды. Я постараюсь все изложить в краткой и достаточно содержательной форме. Пожалуйста, не вставай. Это ради твоего же блага. Если ты меня понимаешь, попробуй подтвердить мои слова.
Нэнси Блейк: Я вас понимаю. Пожалуйста, расскажите, что здесь случилось? Зачем вы приехали к нам домой? Где мой отец?
Брэдли Моррес: Твой отец… он же Джонатан Блейк. В общем за полтора часа до твоего прихода из соседского дома напротив поступил срочный вызов о возможном убийстве в окрестностях данной улицы. Когда мы приехали к пункту назначения, то есть, к вам домой, нам пришлось частично подтвердить информацию, которую нам предоставило семейство Куперов. Именно они стали свидетелями внезапного происшествия, что развернулось за пределами этих загадочных стенах. Точнее они услышали что-то неладное и чересчур подозрительное. По предварительной версии твой отец повесился, а основной причиной к суициду послужило банкротство его частной компании по производству воздушных фильтров.
Нэнси Блейк: Нет, я вам не верю! Пожалуйста, разрешите мне вернуться домой. Я хочу увидеться с папой. Я должна ему рассказать о том, что мне удалось разузнать в городской библиотеке. Я мечтаю ему показать исторический справочник.
Брэдли Моррес: Я бы с радостью тебя отпустил, однако проблема заключается в том, что я тебе не лгу. Не в моей власти выполнить то, о чем ты просишь. Никому не дано. К большому сожалению, такова реальность и мне искренне жаль, что тебе вообще приходится через подобное проходить. Пятнадцать минут назад твоего отца увезли с целью осуществления криминалистической экспертизы. Наши специалисты должны вынести официальный вердикт касательно окончательной причины смерти. Повторюсь, что версия с самоубийством является наиболее вероятной. По крайней мере об этом говорят улики, а если быть точнее, то их логическое отсутствие.
Нэнси Блейк: Я вам не верю… отец не мог меня оставить. Это просто невозможно. Даже если вы говорите правду, каким образом он потерял свое имущество?!
Брэдли Моррес: Решением этого вопроса нам предстоит заняться в ближайшую неделю. Мы объявили в розыск пару влюбленных аферистов, ответственных за разрушение частного бизнеса на территории всего округа Калхун. Мужчину зовут Салим Арафат. Как нам известно, на территории Соединенных Штатов этот человек проживает нелегально и вот уже на протяжении последних двух лет он тем и занимается, что разрушает коммерческую сферу у многих совсем еще зеленых предпринимателей. Первый год преступной деятельности этот мужчина провел в одиночку, что в целом ему позволяло держаться в тени от наблюдений со стороны Федерального Бюро Расследований. Ситуация радикально изменилась, когда он познакомился со своей будущей напарницей, она же его возлюбленная. Женщину зовут Сигурни Тернордс. Не отвечай. Вначале попытайся успокоиться и вспомнить любые детали из своего разговора с матерью, которые нам могут помочь в дальнейшем расследовании. Я знаю, что это звучит как настоящий бред. Когда мы узнали об этой истории, некоторые из нас даже перечитали документы, чтобы убедиться в достоверности фактической информации. Дело набирает экстраординарные обороты и лично мне сложно предугадать мотивы человека, так хладнокровно предавшего своих любимых, проще говоря, ради порции адреналина. Не совсем похоже на классическую измену. Компания твоего отца была самой крупной операцией из всех, которой им приходилось заниматься. Чтобы добиться желаемого результата, им бы пришлось продумывать каждый шаг на протяжении нескольких месяцев, явно не меньше. И парочке это удалось, а Джонатан… скажу по правде, такого поворота от своей жены я бы также не вынес.