Выбрать главу

— Приличаш на лайно — сподели с Ксавиър.

— Ти също. Да се надяваме, че си записал номера на камиона, който те е сгазил!

Брет кимна към трупа на мутантката.

— Провери го сам. Кери хубавичко го подреди!

Ксавиър се изправи и се втренчи в мъртвата твар. Побутна я с крак.

— Хедър, снимай го! Моят мобилен падна долу в ямата.

Без да каже и дума, Хедър докосна копчето на телефона си и прицели камерата към джуджето. Кери стисна Брет за здравата ръка и се вгледа. Отблизо и осветена, тварта изглеждаше дори по-зле, отколкото в тъмното. Кожата ѝ бе подута и бяла, нашарена с червени петна, на вид като екзема в напреднал стадий. Оцелялото око бе не просто голямо, а деформирано, с продълговат, лешников ирис и неравна зеница. На голата светлина белтъкът на окото изглеждаше леко пожълтял. Носът на жената беше широк и плосък, кожата и от двете му страни бе изтеглена нагоре, за да се помести широкият разрез на устата с големите зъби вътре. Челюстта бе масивна и ъгловата. Сега вече Кери разбра как чудовището е успяло с такава лекота да откъсне и сдъвче костите на пръстите на Брет. Ударът със сопата бе изтрил и остатъците от симетрия на лицето на тварта, но като се взираше в него сега, девойката не беше съвсем сигурна дали то изобщо някога е било симетрично. Тънката коса, растяща нарядко по черепа на мъртвата жена, очертаваше челюстта ѝ. Беше трудно да се съди на каква възраст е била.

След това Кери забеляза нещо друго. Преди това, когато бе нападната в тъмното, тя бе прехапала с все сили нещо, което според нея беше езикът на нападателя ѝ. Езикът на жената на пода не беше пострадал, а и ноктите на трупа бяха затъпени и напукани, докато ръката, която бе стискала Кери, бе въоръжена с дълги, остри като кинжали нокти.

Ксавиър поклати глава:

— Джуджета. Гиганти. Какво ли ни очаква занапред?

— Да не се мотаем наоколо да проверяваме — предложи Кери. — Това не е тварта, която ме нападна по-рано. Което означава, че са поне пет, ако броим и двете, които убихме, както и онези, които Брет е видял.

— Брет — прошепна Ксавиър, — ще можеш ли да вървиш?

Приятелят им облиза устни и кимна.

— Къде ти е мобилният? — попита го Кери.

— Сложих го в джоба си — обясни Брет. — Не исках батерията да падне. Може да ни потрябва после.

— Значи си стоял тук сам, в тъмното?

— А-аха.

— Глупак такъв! — тя го потупа по ръката.

— Не можем да се върнем, откъдето дойдохме — обобщи Ксавиър. Испанският му акцент бе започнал да се усеща по-силно. — Не можем и да продължим нататък, освен ако не ни се плува в натрошено стъкло.

— А всички други врати и прозорци са задънени със стени — допълни Хедър. — Как тогава ще се измъкнем от тази адска дупка?

Кери трепна. Гласът на приятелката ѝ бе станал писклив и трепереше.

Брет простена отново:

— Хора, трябва ми свястна превръзка или поне истински турникет!

— Така или иначе, ще ми е нужен коланът ти — осведоми го Ксавиър.

— Какво? Защо? — намръщи се Кери.

— Понеже си изгубих ножа и ми трябва оръжие, а ти не си в състояние да се биеш, ако отново ни нападнат.

Брет се изкиска и простена:

— Аха, ами, според мен на мен ми е по-необходим в момента, друже.

— Може да използваш сопата ми — предложи Кери.

Ксавиър се усмихна:

— Не, задръж си я. Ако съдим по състоянието на трупа, доста добре се справяш с нея.

Хедър въздъхна нетърпеливо:

— Е, ако вратите и прозорците са всичките блокирани, защо не опитаме да си пробием път насила? Все още разполагам с тухлата си.

Брет отвърна преди някой от другите да се обади.

— Няма начин да се мине покрай тази барикада. Не и без ковашки чук или нещо друго по-сериозно.

Ксавиър погледна към ръцете си за момент и след това стрелна с поглед всеки от приятелите си по ред.

— Трябва просто да намерим друг начин да се измъкнем оттук. А аз знам какъв.

— Какво си намислил?

Кери говореше ниско и тихо, отсичайки рязко думите. Забеляза, че дишането на Брет е станало по-неравномерно.

Ксавиър погледна към вратата на тавана.

— Разполагаме с един изход, който не е блокиран.

Хедър поклати глава:

— Няма шибан начин!

— Как ще качим Брет там горе? — полюбопитства Кери. — Виж му ръката. Не може да пълзи насам-натам с нея.

— Налага се. Или идва с нас, или ще го скрием тук и ще отидем за помощ.

— Ще дойда — прошепна Брет. — Мога да се справя!

— Ще вървим по тунела, докато не стигнем до изход — заяви Ксавиър. — След това ще потърсим мазето, за което ни спомена Брет. Това е единственият избор, който ни е останал. Или ще намерим път навън, или ще попаднем на нещо, с което да успеем да минем през барикадите.

— Може би ако всички опитаме да ги поместим заедно? — предложи Кери.