Парис опомнился.
- К вашим услугам,- произнес он, поддерживая ее светский тон. Однако первым к баронессе подоспел барон де Менвиль и как пушинку ссадил дочь с лошади.
- Как прогулка, дети мои?- отеческим тоном спросил Менвиль, фамильярно потрепав Париса по голове.
- Ваша дочь, барон, делает поразительные успехи не только в танцах, риторике и придворном этикете, но и верховой езде!- с подвохом заметил де Валье, передавая своего коня на попечение Марио.
- Еще бы! Я сам учил ее верховой езде!
- И я в восторге, поверьте!- произнес юноша, взмахнув рукой и прогибаясь.- Ей удалось на этой кляче доехать до фонтана!
Камила покраснела, она поняла, куда клонит юный де Валье. Барон побагровел.
- А что же ты подсунул ей клячу?!- пробасил Менвиль, размахивая правой ручищей.
- Я же не знал, что вы ее учили!- И довольный тем, что в течение дня он дважды утер нос невоспитанному и необразованному барону, Парис пустился домой.
- Да, этот... этот сукин сын достоин руки моей дочери,- пробормотал барон, когда Камила удалилась вслед за Парисом. К несчастью, проныра Марио, подслушав этот короткий монолог, не удержался спросить.
- Ваша милость, а что Парис с вашей дочкой уже помолвлены? А если так, то когда свадьба?
На этот монолог Менвиль ответил пантомимой. Он схватил конюшего Париса за грудки одной правой, приподнял и забросил в раскрытое окно конюшни, отчего лошади заржали.
- Ты, с-сверчок, знай свой шесток!- прорычал барон, расстегивая верхний крючок камзола.
- Я же только спросил!- послышался жалобный голос из конюшни.
- А я только ответил! - И, вернув себе таким образом хорошее настроение, барон зашел в двери замка.
1. Приключения начинаются
Глава 3. Твердость характера.
Примерно через месяц после описанных событий, прекрасным летним днем Парис выбежал из замка, привлеченный звуком охотничьего рога. В ворота въезжала кавалькада охотников, позади которых, запряженный в повозку шел могучий мекленбургский конь.
- Парис!- радостно воскликнул граф де Валье, подъехав к сыну с таким видом, будто собирался объявить о своей помолвке с маркизой де Лоренс. - Отгадай, что я тебе привез?
-Разве что зайчонка,- равнодушно спросил мальчик.
- Да нет же, нет! Я привез тебе раненого олененка, и ты можешь натаскать своего любимца Пирата.
Виконт вздрогнул.
- Граф, вы допускаете мысль, что я способен на такое?!
- Я не принуждаю тебя, делай с ним все что захочешь! - ретировался огорошенный граф де Валье.
- Где мой олень?- вскричал мальчик, жаждая защитить благородное животное от посягательств, как ему казалось, кровожадных взрослых. Увидев на повозке убитую оленуху, Парис поспешил к ней. Взору юного виконта предстало душещипательное зрелище. На повозке рядом с убитой матерью лежал стреноженный олененок. Не подумав, что испачкает белую рубашку, Парис сгреб олененка в охапку и понес к тому крылу замка, где была конюшня. На ходу он распорядился, чтобы Марио принес из конюшни сена, на которое и уложил маленькое беззащитное существо. Граф был озадачен таким поведением сына, но внутренне одобрял. Барон вдумчиво смотрел на Париса и теребил бородку. Тем временем Парис позвал на помощь еще двух сорванцов. Вчетвером они промыли ранку теплой водой и перевязали раненую ногу полоской материи от старого платья, которую любезно предложила виконту юная кухарка Люсьена.
Вдруг одна из собак гостей сорвалась со смычка и яростно бросилась на олененка. Помощники Париса разбежались кто куда, словно их и не было. Парис не спасовал перед гончей. Он выхватил из ножен свою коротенькую шпагу и так рубанул подбежавшей собаке по черепу, что гончая с воем умчалась обратно. Все облегченно вздохнули. Барон, едва сдерживая в груди восхищение будущим зятем, подошел к Парису и, обняв, отобрал у него старое иступленное оружие, взамен вынимая из ножен свой остро отточенный клинок.
- Дарю, ты достоин настоящей шпаги!
- Я не знаю, как мне благодарить вас, господин барон,- пролепетал потрясенный юноша. Довольный собой, барон вернулся к графу.