- Как думаешь, что у нас на обед? – спросил младший юноша.
- Зная ее, Джон, - хмыкнул Айен, - мы голодными не останемся. Она лучшая стряпуха на всем Пограничье.
- Точно.
- Меня занимает другой вопрос, - продолжил старший юноша, - что сейчас поделывает Кон?
- Святому отцу это явно не понравится, - закатил глаза Джон. – Наверное, отдыхает в объятиях Молли.
- Скорее всего так и есть, - поддакнул он. – Скоро вернется Дункан. Вдруг он вправит ему мозги.
- У отца не вышло, - напомнил Джон, - да и ма потерпела неудачу. А ты знаешь ее хватку и красноречие.
- Дункан обладает даром убеждения, - хмыкнул брат. – Он справится. Хорошо иметь старшего брата.
- Не думаю, что сейчас они станут драться, - сник Джон. – Мегги исчезла.
- Уверен? – выгнул он бровь. – Этим двоим стоит выпустить пар. Оба переживают из-за сестры. Им лучше оставить злость здесь.
- Кон уже выпустил пар. За разрушения можно не сильно переживать.
Спуск в долину не занял много времени, и перед ними появилась деревня и замок. Продолжая посмеиваться, они вернулись домой.
- Ма, мы хотим есть, - с порога объявил Джон, заметив за столом отца и брата, он добавил: - Айен, мы опоздали: они все съели без нас.
- Хватит дурачиться, шалопаи, - прикрикнула на них мать. – Мыть руки и марш за стол.
Посмеиваясь, мальчишки, толкая друг друга, выполнили приказ матери и заняли свои места. сразу перед ними появились миски, наполненные горячим и аппетитным супом.
- Хотелось бы мне знать, где Кон, - задумчиво проговорил Ангус.
- Ты что, своего сына не знаешь?
- Мэри!
Входная дверь снова открылась, впуская недостающего члена семьи.
- Мне что-нибудь оставили? – спокойно спросил он, сам моя руки.
- Конечно, - хмыкнул отец, оценив умиротворенный вид сына. – Пустой котелок, да кусок черствого хлеба.
- Премного благодарен, - оскалился в ухмылке он. – Но можешь оставить этот прекрасный обед себе, а мне отдать свой.
- Коннор, - предостерегла мать, - только не сейчас. Лучше садись рядом с отцом.
Коннор внимательно присмотрелся к веселым лицам братьев и, проклиная их изобретательность, приступил молча к обеду. Он уже понял, что сегодня его ждут неприятности. И кто только придумал, что младших нужно защищать и не обижать? Они сами кого угодно достанут без особых усилий. Он ждал продолжения, которое, по его мнению, должно было последовать.
- Мак решил предпринять две поисковые экспедиции, - проговорил отец. – Первую возглавит Дункан. Коннор, ты поедешь с братом. Вторую ведет Картер. Айен, Джон, вы едите с ним.
- Отлично, никаких возражений, - за всех ответил Айен. – Так все же, Кон, ты не ответил на вопрос.
- Какой же? – оторвался он от супа.
- Где ты пропадал?
Коннор поднял глаза на брата и молча уставился на него, скрещивая взгляды.
- Тебе это так интересно, малыш?
- Безумно, братишка.
- Ничем не могу помочь, - улыбнулся он.
- О, Кон, - стараясь подавить смех, проговорил Джон. – Что это у тебя на шее? Очень впечатляет. Кто же оставил тебе такой подарочек?
Коннор выругался про себя, вспомнив, как Молли впилась своими острыми зубками в его шею, оставляя любовную отметину.
- Неужели опять, Кон? – устало поднял голову Дункан, сумрачно глядя на брата.
- Тебя что-то не устраивает?
- Да. И тебе прекрасно известно, что именно.
- Не понимаю, о чем ты, - пожал он плечами.
- Да не уж то? – выгнул бровь Дункан. – Давай выйдем во двор, и я тебе все объясню.
- С превеликим удовольствием, - поддержал Коннор. – Только после тебя, старина.
- Дункан, Кон, - попробовала вмешаться мать.
- Оставь, Мэри, потасовка давно назревала, - остановил ее муж. – Уж лучше пусть здесь, чем в пути.
Братья встали из-за стола и вышли из дома.
- Почему вам доставляет такое удовольствие стравливать их?
- Но, отец, - заговорил Айен, - согласись, у них это неплохо получается.
- Однажды, - предупредил их отец, - или Кон, или Дункан, или они оба все вам припомнят.
- Конечно, отец, мы в этом не сомневаемся, - сознался сын, - но наблюдать за ними так уморительно.
- Черти! – ухмыльнулся Ангус, качая головой. Он их не остановит, пока сыновья сами не повзрослеют и не оставят детские свары в прошлом.
[1] дополнительная опора, принимающая на себя тяжесть перекрытия; вертикальный устой внутри или снаружи здания.
Глава 5
Они пересекли границу и оказались в Англии, как и обещал граф. Стараясь не оставлять слишком заметный след, Эдвард продвигался неизвестными большинству путников дорогами. Ничего не объясняя девушке, он решил пересечь горы и добраться до леса Дерби, от которого было рядом до его дома. За прошедшее с нападения время жизнь в Чилтон-Прайори должна была войти в привычное русло.