После секундного раздумья она услышала шёпот: «Мой промах». Она почувствовала, как воздух вокруг неё изменился, приобретя слабый отзвук замешательства и сдачи.
Она могла сказать, что Эдгар медленно встал. Их руки оставались сцеплены вместе, так что он потянул Лидию за собой.
- Пойдём тогда.
- Куда?
- Там, где я был вначале, я заметил слабый свет вдалеке. В любом случае, нам нужно выяснить, в какой ситуации мы оказались.
Они направились к сияющему свету по найденному пути, держась за руки.
По-видимому, там, дальше, было открытое освещённое пространства. Оттуда доносились шелест и движения.
Определённо, там кто-то был.
Эдгар и Лидия медленно и тихо подкрались к помещению и выглянули из-за высокого и широкого столба. Пространство было заполнено множеством горящих свечей, что делало это место похожим на подземные катакомбы.
Селки, чьи шкуры были забраны Улиссом, собрались в центре зала.
Когда Лидия увидела, что старушка, которая спасла её, тоже была здесь, и что она лежала на земле в ужасном состоянии, словно её исхлестали кнутом, Лидия, не думая, побежала к ней.
Она не заметила, что Эдгар не успел вовремя среагировать и удержать её, потому что беспокоился, что Улисс может быть здесь.
- Мадам, ох, почему это случилось. О-о… это моя вина. Потому что Улисс узнал, что вы позволили мне сбежать.
- …Фейри-доктор, вы живы…
- Все, вы все должны быстрее уходить отсюда…
Когда она сказала это, осмотревшись вокруг, она увидела, что на земле была выложенная в круг верёвка вокруг селки.
В верёвку была вплетена омела, так что она превратилась в магический барьер, который не пропускал фейри.
Улисс, должно быть, собрал селки, которые спаслись от огня и заключил их здесь. Те два селки ранее, видимо, хотели, чтобы Лидия узнала об этом.
- Подождите немного, я уберу барьер.
Лидия попыталась развязать узел на верёвке. Но он был слишком туго завязан, и у неё ничего не получалось.
- Разве мы не можем разрезать её?
- Но у нас нет ножниц.
Пока Лидия отвечала, Эдгар разрубил верёвку ножом.
- Ох… Спасибо.
- Пожалуйста.
Ей было интересно, подумал ли он, что она была маленьким глупым фейри-доктором.
Лидия переключила внимание и повернулась к селки, медленно выходили из верёвочного круга.
- Ваши шкуры здесь. Возьмите свои.
Когда она открыла коробочку, они подняли радостный шум.
Селки не спорили, кто из них будет первым, каждый из них подходил к несессеру и брал один шарик. Старушка, поддерживаемая одним из её вида, тоже взяла свою и нежно держала её в руках.
Когда ящичек опустел, Лидия кое-что поняла.
- Шкуры Армин здесь нет.
Не осталось ни одной шкуры. А значит… О нет, она могла сгореть…
- Её шкура у Улисса, - проговорила старушка.
- Что? Так она жива. Слава Богу…
Она расслабилась и посмотрела на Эдгара, но у него был обеспокоенный вид. Она была жива, но это также значило, что она по-прежнему оставалась во власти Улисса.
Со своего места он пошёл неестественным образом и встал за Лидией.
- Лидия, не оборочивайся.
«А?» - она обернулась, не подумав.
В тот же момент столб, к которому было привязано что-то окровавленное, бросился ей в глаза.
Эдгар поддержал её, чтобы она не упала, и спрятал это зрелище от её глаз, но то, что она увидела, застыло в её разуме.
- Ч… что?
- Скорее всего, сэр Стенли и сэр Кларк.
- О-они мертвы?
- Не больше, чем могли быть.
- Но я собирался умертвить каждого, в любом случае, - раздался смеющийся голос, что эхом разнёсся вокруг.
Оглядевшись, она увидела, как Улисс спускается по каменной лестнице, расположенной в глуби зала.
- Эти двое были жертвами. Я хотел осквернить это место так, как только мог.
Вместе с ним были те два селки, которых они уже видели раньше, и Армин.
- Но я должен сказать, отдавал ли я приказ приносить этих двоих сюда? – он посмотрел на двух селки. А затем – на Эдгара.
- Лорд, если эта женщина не ранена, я хотел бы, чтобы она снова дралась с тобой, но это не выглядит возможным.
Действительно, похоже, она еле могла держаться на ногах.
- Тогда почему бы тебе не отпустить её. Ты должен был уже насладиться прямым противостоянием со мной.
- Лично у меня есть такое желание. Но мне был отдан намного более важный приказ, так что я не могу позволить своим чувствам взять вверх надо мной, - внушительно проговорил Улисс, притягивая Армин поближе к себе.
- Она всего лишь умрёт прямо на твоих глазах.
Шагнув на середину лестницы, Улисс вложил в руку Армин пистолет.
- Теперь ты, по крайней мере, пристрелишь себя, не так ли?
Армин молча последовала его желанию и навела оружие на себя.
- Что, по-твоему, ты делаешь, трус! – закричала Лидия, но это, похоже, не покоробило и даже не задело Улисса.
В этот момент Армин повернулась. Она потеряла свою былую скорость и изящество, но этого было достаточно, чтобы её руки обернулись вокруг его спины, а пистолет оказался направлен на его шею.
- Ты, ты не должна быть способна идти против меня…
Это была правда. Так почему?
- Как ты и приказал, я спущу курок. Пуля пройдёт через твоё горло и попадёт в меня…
Прежде, чем она закончила говорить, она склонила голову, словно собиралась поцеловать шею Улисса, и почти нажала на курок.
- Рэйвен, останови её!
В эту секунду тень спрыгнула сверху.
Звук выстрела отразился от стен; он был так громок, что причинял боль.
Армин упала на лестницу, словно её кто усадил. Тем не менее, Улисс остался стоять, остановленный ножом Рэйвена, с его саблей.
Если Улисс был жив, тогда пуля вообще не должна была попасть в Армин. Но даже так, не было ни секунды на расслабление.
Селки, защищавшие Улисса, в прыжке напали на Рэйвена сзади.
В ту секунду, как Рэйвен отскочил, Улисс попытался сбежать.
Эдгар бросился вверх по лестнице, крикнув:
- Забери камень из его уха!
Рэйвен, отбросив ударами селки, повернулся к Улиссу и метнул в него нож.
Тот прорезал Улиссу ухо. Небольшой драгоценный камушек, сияя, упал на землю.
Он был светло-синего цвета, похожего на цвет океана. Это был аквамарин?
Лидия вспомнила о кулоне, висевшем неё на шее. Это был аквамарин, который передала ей её мать, а её матери – её бабушка, и так – из поколения в поколение. Она слышала, что многие из родственников её матери были фейри-докторами.
То, что прямо сейчас было у Лидии, тоже могло быть…
Лидия слишком поздно поняла, что она должна поднять уроненный Улиссом камень, который упал у подножия лестницы.
Она подумала, что если бы к нему не была прицеплена часть человеческого уха, она не стала бы колебаться, но Улисс спрыгнул с лестницы за секунду до того, как Лидия подбежала к нему, и взяла его в руку.
Она остановилась, когда чуть не врезалась в него, но Улисс, гадко усмехнувшись, схватил Лидию за руку.
- Лидия!
Она чувствовала, что Эдгар преследует их, но Улисс, таща Лидию за руку, бросился бежать в темные глубины подземных пещер.
Словно давно привыкнув к нему, Улисс смог выбраться из этого похожего на лабиринт места.
Поднявшись по лестнице, они оказались на вершине холма.
Под заполненном серыми облаками небом они слышали рёв волн. Казалось, что ярость селки стала ещё неистовее, а вместе с ней и волны, бившиеся почти у вершины холма, на котором они находились, и усеивающие окружающее пространство мелкими дождеподобными брызгами.
Прямо посреди холма то и дело вспыхивали сонмы искр и горел исполинский костёр.
- Посмотри, - сказал Улисс, подтащив Лидию поближе к огню так, чтобы они оказались так, где могли видеть распростёршийся вокруг них океан. Он, похоже, не волновался о своём частично отрезанном ухе, кровь из которого продолжала струиться по его щеке.