Выбрать главу

Однако, как бы он ни старался, он оставался в теле длинношерстого серого кота, и потому чем больше в его действиях было человеческого, тем страннее он выглядел.

- Мисс Карлтон, мистер Нико, не могли бы выслушать? – раздался из кустов голос.

Из листьев показался Коблинай. Это был маленький фейри с вздёрнутым носом и неопрятной бородой в одежде шахтёра, который, забравшись на ограду, начал на ней пританцовывать.

- Енто срочно!

Фейри были склонны преувеличивать. Поэтому Лидия предпочла проверить ящик, а не слушать его срочности, но, похоже, присланное Нико письмо было единственным: ящик был пуст.

- Мисс, это касательно жениха вашего графа Блу Найт.

Лидия повернулась лицом к Коблинаю.

Граф Блу Найт было другим именем графа Ги-Бразил.

Однако Лидия не была официально помолвлена с Эдгаром. Их помолвка стала итогом проблемной ситуации, и с тех пор Эдгар стал относиться к ней так, как будто был её женихом.

Она не раз поправляла его, но так как она носила обручальное кольцо с лунным камнем, то Коблинай упорно продолжал считать её будущей женой графа Блу Найт.

- Енто случилось, когда прошлый граф Эшенберт объявлялся лет сто назад.

«Сто лет назад?»

По официальным данным, последний наследник семьи Эшенберт не появлялся в последние триста лет.

- Кто это сказал?

- Лебёдушки белые с речного бережку. Слыхали вы, что есть малютки-фейри, что живут средь лебедей да шествуют с ними?

Конечно, она знала, сто существуют фейри, которые путешествуют верхом на перелётных птицах. Однако она не была способна приблизиться к диким и осторожным птицам.

- Их стая, видно, в свое время задолжала графу Блу Найт жизнями своими.

- Это и вправду был граф? Он мог быть самозванцем из другого рода, - вмешался Нико.

Это могло быть правдой, даже если не осталось ни одного прямого наследника семьи Эшенберт, незаконные отпрыски по-прежнему существовали. И один из них сейчас противостоял Эдгару, унаследовавшему семейный титул.

- Енто истиной быть должно, ибо они рекли, будто орда Ги-Бразиля да баньши-семейница сопутствовали. Даже родись некто от графа, бастард не могёт сотворить подобного.

Лорд Блу Найт был человеком, который управлял царством фейри и поклялся в верности королю Англии, после чего ему был дарован титул графа.

Его потомки стали носить имя графов Блу Найт и владели имениями по всей Англии, но Ги-Бразил, огромный остров, считающийся мифом, был главной резиденцией графа, и существование армии не было неожиданностью.

Вполне возможно, что фейри-наездниками на лебедях действительно довелось встретить настоящего графа во время их путешествия.

Но это означало, что потомки истинного графа могут быть живы. Или граф, объявившийся столетие назад, был последним потомком этой семьи?

Тогда почему этот человек не забрал меч, что прошлый граф доверил мерроу?

- Коблинай, я бы хотела встретится с этими фейри.

- Эм, видать, они ужо улетели. Сказали, будто бы не прочь поздравствоваться с графом и женушкой его, да ждать не могут…

«Я уже говорила, я не его жена».

Она не могла не нахмуриться раздражённо. Вместо неё Нико задал вопрос.

- Почему это?

- Ну, енто… э-э…

Коблинай выглядел так, словно произнести эти слова было бы для него мучением.

- Эй, Лидия, я тут наткнулся на вещичку, что надо.

В этот момент симпатичный молодой человек выскочил из кустов и приземлился перед Лидией.

- Ч-чего тебе, Келпи?!

Келпи провёл рукой по своим чёрным волнистым волосам и по-детски улыбнулся – на Лидию посыпались перья.

Вид плавающих в воздухе белых перьев, словно бы подаренных самим ангелом, был донельзя романтичен, настолько, что глаз не оторвёшь…

Но, увы, романтика никак не вязалась с этой грубой водной лошадкой, стоящей перед ней.

- Ты съел лебедя!

- Ага, чтобы перья достать. Для тебя. Я вспомнил, как ты прыгала от счастье, найдя перо на прогулке.

Так было потому, что то белое перо было чудесно.

Однако не было сомнений в том, что Келпи повыдёргивал их, прежде чем съесть несчастную птицу, так что такой подарок не мог осчастливить её.

Лебедям никогда не пришло бы в голову, что водяная лошадка может жить так близко от Эдинбурга. Лидии было жаль птиц, которые потеряли дорого члена своей стаи, и вздохнула при мысли, что сейчас они наверняка уже в сотне миль отсюда, смахнув осевшее на платье перо.

Келпи весело смотрел на девушку, его рот был забит перьями.

- Лидия, не думаешь, что жизнь в Шотландии здоровская? Здесь много чего съесть можно, и вода чистая, свежая. Хочешь же жить здесь вечно?

- Милая мисс, не должно вам слушать енту тварь из Неблагого Двора, - запротестовал Коблинай, дергая наклонившегося к Лидии Келпи за волосы.

- Этот твой график ни в жизнь тебя счастливой не сделает. Разве не помнишь, какой загнанной была, когда вернулась? Это его вина, не так ли? И из-за его кобельства тебе же больно, разве нет?

- Кто тебе сказал?

Когда Лидия посмотрела на Нико, он отёл взгляд.

«Не можешь держать язык за зубами, да?»

Однако то, что говорил Келпи, могло быть правдой.

Она не знала, хочет ли она изменить те отношения, в которых находилась с Эдгаром. Она вернулась в Шотландию, испугавшись того, что происходило, но со временем Лидия смогла вернуться к старому образу жизни.

Горожане не верили в фейри, как и всегда, они сплетничали о сумасшедшей дочери профессора, предпочитая не приближаться к ней, но, хоть люди и говорили гадости за спиной и никто не понимал её чувства, она понимала, что никогда не будет одинока. Пока у неё есть её фейри.

Когда она только уехала, она чувствовала себя одинокой, усталой и растерянной, хоть её и сопровождали фейри.

За то время, которое Лидия провела с Эдгаром, она, должно быть, попала под его влияние и поверила, что она вполне похожа на нормальную девушку.

Если бы благородный, красивый Эдгар, у которого в Лондонском обществе не было отбоя от женщин, всерьёз заявил бы, что он заинтересован только в ней, она не стала бы возражать, учитывая это… Но сейчас, придя в себя, она вспомнила, как сильно иногда желала от него подобного, и поняла, насколько тщеславны были её мысли.

Каждый человек рожается с тем, что он может, и тем, что он не может. Все мы должны жить, не требуя того, что выходит за рамки его возможностей. Спокойная жизнь рядом с фейри более всего подходила для Лидии.

- Нет-нет, милая мисс, прелюбодейство женатого мужа есть лишь мор. Покуда жена относится к мужу своему с любовию глубокой, болезнь сия излечивается и в глазах его отражается лишь жена его… - промолвил Коблинай, продолжая тянуть келпи за волосы.

«Подобное может произойти только через миллион лет. И вообще, почему я одна должна быть щедрой на чувства?»

- Ежели вы тревожитесь, что сами могёте пуститься на грех, надобно вам вернуться к графу. Милую мисс не должен облапошить гадкий келпи.

- Слушай, а хороша идея. Лидия, если хочешь к графику, я тебе помогу, - вдруг предложил Келпи.

- Не смей!

- Таче, молю, воротитесь в Лондон, - поддержал Коблинай.

- Эй, мелочь, не суй носяру, куда не надо. Лидия не собирается больше возвращаться в Лондон.

Келпи схватил Коблиная. Фейри-шахтёр, верно, испугался, что его съедят: кровь отлила от его лица и он скукожился.

- Ох, Келпи, не издевайся над ним.

- Эй, все, пошлите чай пить! – закричала Лота.

Нико первым соскочил с почтового ящика и побежал к двери. Маленькие фейри шумно выкатились из кустов.

Даже Коблинай очнулся и вывернулся из рук Келпи, спеша на чай.

- Людская еда не особо, - пробормотала водяная лошадка, тоже входя в дом.

«О Боже, фейри уверены, что могут говорить и делать то, что им заблагорассудится».

Но Лидия не ненавидела их за эгоизм и невинность.