Выбрать главу

Он позвонил себе лишнее, преступил черту, совершил то, что никогда бы не посмел прежде. Он столько лет служил султану верой и правдой, и был готов отдать жизнь за него в любую секунду, но что же случилось с ним сейчас?

 Кандар силился вспомнить, когда это случилось с ним… сегодня, когда он вошёл в её комнату, или же это произошло гораздо раньше, в тот момент, когда он впервые увидел её? Неужели в эту секунду он  предал свою веру в султана и верность? Немыслимо! Ради одного взгляда и поцелуя этой невероятной красавицы, он перечеркнул всё в своей жизни. Что это ним? Что за новое чувство!? Он влюбился, Кандар знал это. Это было также ясно, как то, что солнце встаёт на востоке, а садится на западе. Он был уверен в искренности своего сердца, так же сильно как в том, что эта девушка не может ему  принадлежать, не может и никогда не будет.

Кандар двигался в сторону рынка по узким улочкам города, и настроение его портилось с каждым шагом, а когда он достиг таки нужной лавки, он был готов бросить всё, вернуться немедленно и сжимать в объятиях эту невероятную девушку.

Тем не менее он, полный смятения,  сам не зная почему и зачем, зашёл в лавку.

Колокольчик на двери брякнул, и из дальних комнат магазина показался торговец. 

- Господин! – приветствуя посетителя начал он, затем вдруг глаза его расширились, - Господин великий визирь! Какая честь, что вы зашли в мой скромный магазин! Меня зовут Тали. Что бы вы хотели? Здесь представлены прекрасные ткани и наряды, лучшие рубашки и кафтаны, но боюсь они гораздо скромнее всех тех, что носите вы…, - торговец развел руками.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Нет, пожалуй здесь мы и подберём то, что как раз нужно, - оглядывая магазин сказал Кандар.

Тали немедленно прошмыгнул к двери и перевернул табличку на «закрыто", щёлкнув замком.

- Чтобы больше никто нас не побеспокоил, - пояснил он.

- Мне нужен наряд для девушки, желательно белый, - сказал Кандар.

Зачем он покупает наряд, она нужна ему, он не хочет отдавать её султану…

- Дайте подумать, о, кажется у меня есть кое-что красивое! Прекрасный наряд, пойдёмте со мной!

Тали предложил визирю пройти за прилавок и дальше в дальнюю дверь, которая отделяла главный магазин от второго помещения.

К удивлению Кандара здесь не было тюков ткани, а оказался самый настоящий магазин, вернее его продолжение, причём невероятно красивое. Потолок у помещения был полностью стеклянный, отчего  было невероятно светло. Две стены были уставлены зеркалами, две другие представляли собой стеллажи с множеством сверкающих нарядов.

Тут же стояли два обитых полосатой тканью кресла и столик с фруктами.

- Это для моих лучших покупателей, - расплылся в улыбке Тали, видя искренне удивление Кандара.

- Присаживайтесь! Прошу вас! Может быть вино?

Кандар опустился в кресло, но от угощений отказался.

- Сейчас, сейчас, - Тали подставил небольшой стульчик к одному из стеллажей и достал сложенный белоснежный наряд.

Он немедля поднёс наряд визирю.

Кандар взял в руки аккуратно сложенные жилет и шаровары.

Белоснежный коротенький жилет был расшит золотой нитью и жемчугом, а шаровары с кисточками на поясе были так невесомы, что пожалуй казались прозрачными. У самых щиколоток ткань украшали золотые застёжки. Не совсем то, что хотел Кандар, довольно дорого и красиво, но и пусть.

Тали стоял и улыбался, видя, что наряд визирю нравится, и уже представлял какую цену он попросит за него, мысленно потирая руки в ожидании золотых.

Кандар же на секунду представил, как хороша будет Ясмин в этих одеждах, и как они не скрывают всех прелестей её тела. Его воображение не остановилось и на этом, рисуя, с каким наслаждением он будет дюйм за дюймом снимать эти прекрасные одежды с её тела, покуда она не останется обнаженной в его объятиях, сгорая от страсти.

Кандар вернулся к реальности.

- Это подойдёт, - хрипло ответил он.

- Вы не пожалеете! Вашей девушке понравится, всенепременно, Аллах Свидетель!

- Моей… Да, так и будет, - кивнул визирь и, выложив за наряд кругленькую сумму золотых монет вышел из лавки.

- Непременно приходите ещё! – раскланялся продавец.

Кандар не ответил.

В его душе поселилась твёрдая уверенность в том, что только он один и никто больше не будет любоваться прекрасной девушкой. И он будет называть её своей!

В его голове уже родился довольно простой план, но как известно, у судьбы свой сценарий.

 

 

Глава 19.

Солнце уже коснулось края крыш, быстро темнело, сгущались первые сумерки, надвигалась тьма; такой же мрак творится сейчас в душе визиря. Чувство долга и преданность боролись с бунтарством. С каждым новым шагом он всё больше убеждался в том, что поступит именно так, а не иначе, а именно, оставит эту глупую затею. С чего он взял, что ему удастся вот так легко подсунуть девушку для султана, пусть и такую красивую?