Выбрать главу

- Ох, Малькольм, это вы, вы напугали меня, - выдохнула она.

Отчего-то сын новоиспеченного хозяина дома не казался девушке таким уж опасным и производил вполне доверительное впечатление.

- Вы хорошо разместились?

Линда кивнула.

- У нас ещё не было гостей с тех пор, как мы появились здесь, - улыбнулся Малькольм. – Выпьете вина?

Он подошёл к трюмо и наполнил два изящных хрустальных бокала красным вином. Девушка приняла бокал из рук мужчины.

- Я здесь не гостья. Я хозяйка.

Малькольм нахмурился.

- Простите мне, моё любопытство и быть может невежество, вы не объясните ещё разок всю ситуацию с самого начала, - делая глоток вина предложил он.

Линда сказала ему всё тоже самое, что накануне его отцу, что она дочь своих родителей, имение передавалось с годами из поколения в поколение, и она просто не может никуда уехать, да и не хочет. Здесь её дом.

Мужчина, казалось, внимательно её выслушал, затем поставил бокал на стол и приблизился к девушке на довольно короткое расстояние.

- Ох, мой отец был непростительно груб с вами, ну разумеется вы имеете полное право на замок, - Малькольм принял бокал из рук Линды и поставил его рядом со своим, а сам дружески сжал руку девушки, и убрать своей руки не торопился.

Линда даже не обратила внимания на эту вольность, поскольку была несказанно рада, что этот человек поддерживает её и, быть может, встанет на её сторону, а вместе они смогут отстоять её права на землю!

Линда перевела многозначительный взгляд с руки мужчины на его лицо, и выражение его лица её сперва насторожило,  а затем напугало. В его глазах она прочла откровенный интерес и немедленно попыталась высвободить руку, но Малькольм лишь сильнее сжал её и наклонился к девушке.

- Малькольм! Отпустите мою руку и немедленно! – холодно, насколько было возможно процедила она.

- А вы этого хотите? – лукаво улыбнулся он.  

- Эй! Линда вырвала свою руку из жаркой руки Малькольма.

- Полноте, леди, мы можем прийти к обоюдному приятном времяпрепровождению, понимаете о чём я?

Разумеется Линда поняла его недвусмысленные намёки.

- Что вы такое говорите! Мой муж…

Ей хотелось сказать, что если Александр узнает о том, что какой-то мерзавец покушался на её честь, немедленно расправится с негодяем, но вдруг поняла, что у неё теперь нет защитника, а Александр мёртв.

- Ваш муж? – переспросил мужчина. – Мне отчего - то показалось, что вы не замужем, что ж, если так, где ваш супруг? Здесь его нет и он не прибыл с вами, а значит вы лжете.

Малькольм приблизился вплотную, так, что девушка оказалась в кольце его рук, которые он упёр в стол по обе стороны от неё.

- Мы могли бы приятно провести время, вы и я, - вновь предложил он.

- Послушайте, мне ваше предложение противно и совершенно не интересно! Я не для этого проделала такой путь! Убирайтесь с моего пути и не смейте ко мне прикасаться!

Линда так яростно оттолкнула его, что Малькольм от неожиданности отступил в сторону.

- Кажется, вы не совсем  меня поняли, мисс, - схватив девушку за тонкое запястье и рванув на себя, процедил он. – Вы останетесь в этом замке только на правах моей любовницы, никак не иначе, либо забирайте свою прислугу и мальчишку и убирайтесь! Иначе я сам выкину вас вон!

- Я уеду отсюда только мертвой! – вскричала она.

Малькольм улыбнулся и слегка нависнув над ней процедил, - о, это можно устроить.

Линда в ужасе заморгала.

- Раз уж вы тут, ужин подан, а я как гостеприимный хозяин обязан пригласить и вас, милочка, к столу, - в гостиной появился сам Линтон.

Малькольм лениво отпустил руку Линды, даже не стесняясь своего отца и своих поползновений в сторону красивой девушки.

Линда фыркнула и последовала в главную гостиную, где и подавали ужин.

Прислуга была, судя по всему новой, и не была знакома девушке.

И хотя ужин был прекрасен, да и ела отменна, чувствовалось ужасное напряжение, которое повисло в комнате и над всеми участниками трапезы.

Наконец Линтон, что сидел во главе стола, слегка откашлявшись начал, - Милочка, давайте проясним ситуацию раз и навсегда, вам нечего тут ловить, я мог бы показать вам документ, дарственную от самого короля на данное место, но не считаю нужным делать этого, поскольку полагаю, моего слова будет достаточно, и если вы не желаете остаться здесь в качестве прислуги, думаю вам стоит вернуться туда, откуда вы прибыли, не буду лукавить, я не слишком гостеприимен.