- Пожалуй, нам с вами стоит посоперничать.
Девушка услышала мягкий баритон, обладателем которого был никто иной, как Десмонд.
Линда обернулась, в руке мужчина держал бокал шампанского, который протягивал девушке.
- Благодарю, - она с улыбкой приняла протянутый ей бокал.
- В чем вы хотите посоперничать? – спросила она.
- Вы приковываете взгляды всех здесь присутствующих, и я должен поблагодарить вас. Я признаться, боялся стать центром внимания на этом приёме.
- А разве может быть иначе, он ведь в вашу честь?
Десмонд пожал плечами, - это идея отца, не моя, не смог отказать ему в такой малости, но для меня чуждо привлекать излишний интерес. Не люблю многолюдности. А вы?
- Пожалуй, - кивнула она.
- Подарите мне один танец? Вы спасёте меня от очередного скучного разговора, а я вас от того джентльмена, который, кажется, уже спешит к вам с бокалом. Настроен он довольно решительно.
Линда посмотрела в том же направлении, что и граф. Действительно, к ней сквозь толпу пробирался маркиз Лейсер, кажется так он представился. И хотя, он был возможно и не плохим молодым человеком, Линда была не настроена на светскую беседу с ним. В лице же Десмонда она видела скорее союзника и единомышленника.
- Кажется, вы правы, и он действительно идёт к нам, - шепнула она.
- К вам, дорогая,- наклонившись к самому её уху произнёс он.
От его приятного голоса и такой близости, мурашки побежали по коже.
- Нам стоит поторопиться, - Десмонд забрал почти нетронутый бокал из рук девушки и поставил на поднос мимо проходившего лакея.
Граф крепко взял девушку за руку и уверенно повёл в самый центр бального зала, где уже собирались новые пары перед очередным танцем.
Грянул вальс, и Десмонд закружил девушку в танце.
Он был невероятно хорошим танцором, и в его чутких и сильных руках девушка быстро вспомнила все движения, которые могла позабыть. Они кружились и вращались, её бархатное платье взлетало, показывая окружающим прелестные туфельки.
Дыхание девушки сбилось, хотя танец вовсе не был слишком быстрым. Граф действовал на девушку совершенно невообразимым образом, обостряя все её чувства, заставляя испытывать давно забытое чувство трепетного волнения.
- Вы невероятно красивы, уверен, вам говорили это не раз, - заметил он.
Голос его пробирал до дрожи.
Линда чувствовала, что ей становится дурно, в зале стало слишком жарко, ещё этот танец, который вместе с обаятельным партнёром и впрямь вскружили ей голову.
Она не хотела подавать вида, что ей нехорошо и, стиснув зубы, с каждым новым движением, ждала лишь окончания танца, чтобы поскорее выйти на свежий воздух.
- Всё в порядке? – несколько взволнованно спросил Десмонд.
Линда кивнула, с шумом втянув ртом воздух, - да, разумеется, немного устала, - солгала она, хотя ей было плохо.
- Вы бледны.
Кажется, он был действительно обеспокоен. Но гадать сейчас о искренности его волнения ей не хотелось.
Танец закончился.
Линда возблагодарила бога за это. Время, которое она провела с графом обернулось для неё настоящей пыткой.
- Благодарю вас, надеюсь это был наш не последний танец, - мягко улыбнулся он, но девушке уже не было дела до его улыбок, она мечтала поскорее покинуть зал и не рухнуть в обморок прямо здесь. Чего-чего, а излишнего внимания ей не хотелось.
- Да, конечно, - ответила она и быстро скрылась среди людей, предварительно кивнув графу, который даже не успел отвести её обратно к тёте.
Поведение девушки могло бы показаться странным и даже оскорбительным, но к счастью, никто пристально не наблюдал за ней.
Множество незамужних девушек увидели лишь то, что граф освободился после очередного танца и поспешили к нему, чтобы пообщаться и быть приглашенными на следующий танец.
Глава 30.
Холодный дождь на лету замерзал, падая на сырую землю мокрым снегом, ветер гудел и шумел. Ветви ближайших деревьев стонали и прогибались под яростными порывами.
Для Линды холодный ветер стал спасением.
Стоило ей выскочить из боковых дверей особняка, леденящий вечерний воздух окутал её, она вдохнула полной грудью и почувствовала, что внезапно накатившая дурнота прошла.