Выбрать главу

— И что мне теперь делать?

— Я посмотрю карту, госпожа графиня, и подумаю, как смогу обезопасить вас. Даже если наши подозрения верны — мы не можем нарушить прямой приказ. Тем более, что ни у меня, ни у вас нет никаких доказательств. Одни, значит, мысли... Но и изображать агнца на заклании мы не обязаны. Завтра ночью я дам вам ответ. А сейчас, ваше сиятельство, отправляйтесь спать, нам понадобятся все силы.

Николь именно так и сделала, чувствуя одновременно и некоторую опустошённость, и облегчение. Она разделила свои подозрения с капралом Туссеном и он, слава богу, поверил!

* * *

Следующей ночью состоялся ещё один разговор и, хотя план предложенный капралом казался Николь неловким в каких-то моментах, лучше она сама ничего придумать не смогла. А главным для неё было то, что капрал Туссен определил четыре места по пути их следования, где нападение было бы наиболее выгодно для бандитов.

Неприятной деталью стало то, что пришлось разговаривать с Сюзанной и посвящать её в свои планы. Как бы ни хорошо относилась она к хозяйке, но определённый риск был и для камеристки, так что графиня вовсе не была уверена, что Сюзанна кинется ей помогать.

Служанка выслушала всю историю молча, прерывая монолог графини только фразами типа: «Господи, помилуй!» и «Боже-боже!». Слушая же план капрала, Сюзанна пару раз перекрестилась, вздохнула, явно побаиваясь, но потом всё же согласно кивнула:

— Вроде как не слишком опасно, да и господин капрал всяческую подмогу обещает, а только всё равно страшновато… Но вы, госпожа, не думайте худого! Ведь ежли за вами придут — меня-то и подавно в живых не оставят. Господи-боже! Лишние свидетели — они никому не нужны, — камеристка перекрестилась и добавила: — А так — глядишь и уцелеем мы с вами… Только вот как же месье Шерпиньер? Он-то как же?! Знает или нет?

— Рисковать и расспрашивать его мы не можем, — твердо ответила Николь. — Зато завтра я обращусь к нему с просьбой и посмотрим, что он ответит.

А с месье Шерпиньером вопрос решился просто: когда графиня обратилась к нему, он не нашёл в этом предложении ничего слишком уж нарушающего правила и легко согласился с тем, что если госпоже скучно, то этикет можно слегка нарушить и, иногда, брать к себе в карету собственную камеристку.

— Не вижу большого греха, ваше сиятельство. В конце концов, лесная тропа — это не путь в королевский дворец. Мало ли, какая услуга может вам понадобиться в дороге, — любезно ответил секретарь.

* * *

К сожалению и большому огорчению месье секретаря путникам пришлось на сутки задержаться в городке с названием Лило: графиня почувствовала себя так плохо, что пришлось даже вызвать лекаря.

Расстроенные болезнью гостьи хозяева особняка, пожилые барон и баронесса де Котье, делали всё возможное, чтобы помочь страждущей. Они были столь обеспокоены здоровьем высокородной гостьи, что настояли на том, чтобы пригласить в дом местного лекаря и, на всякий случай — оставить его ночевать. Месье Ланглуа сперва был не слишком доволен таким предложением, но после того, как встревоженный хозяин вложил ему в руку целый золотой, решил что дело того стоит.

Все ингредиенты для лечебного декокта лекарю были предоставлены моментально и он сам возился на кухне, варя целебное снадобье. Перед сном графиню де Монферан навестили встревоженные хозяева, пожелавшие лично убедится, что месье Ланглуа поит её микстурой, а гостья устроена со всей возможной роскошью и всем довольна. Но никто из присутствующих у ложа Николь так и не узнал, что как только за ними закрылась дверь, «больная» резко села на кровати и приказала:

— Вылей остатки этой дряни в камин, Сюзанна. Такой микстурой можно и здорового на тот свет отправить, не то, что больного! А во флакон набери простой воды, цвет через тёмное стекло все равно не видно.