Выбрать главу

— Тише! Тише! Слушайте!

Руже продолжал с жестом глубокого негодования:

Какие мятежи и смуты Замыслила орда рабов? Суля нам кандалы и путы, Сонм королей к войне готов. Французы! Подлостям, измене Гнев противопоставим мы. Вернуть нас в рабство — преступленье, Мы не хотим былой тюрьмы. Сограждане!..

На сей раз Руже де Лилю не пришлось призывать на помощь хор; в едином порыве все грянули:

Наш батальон нас ждет! Вперед! Вперед! Пусть кровь нечистую на пашни враг прольет!

Он продолжал среди все возраставшего воодушевления:

Ужели чуждые законы Наемники навяжут нам? Французы! Стройтесь в батальоны По селам и по городам! Господь! Ужель былое иго Нам будет спины снова гнуть? Коварство, заговор, интригу Сметем, торя к свободе путь.

Сто человек затаив дыхание ждали припева и, прежде чем отзвучала последняя строка, закричали:

— Нет! Нет! Нет!

После чего вдохновенный хор грянул, подобно порыву урагана:

Сограждане! Наш батальон нас ждет! Вперед! Вперед! Пусть кровь нечистую на пашни враг прольет!

Волнение слушателей было так велико, что теперь Руже де Лиль был вынужден призвать их к тишине, чтобы пропеть четвертый куплет.

Его слушали в лихорадочном возбуждении.

Негодующий голос певца зазвучал угрожающе:

Назад, владыки и лакеи! Вам не убить отчизну-мать! За ваши низкие затеи Она вас будет проклинать. Дрожите, слуги и тираны! Мы все — солдаты как один, Нас не страшат ни смерть, ни раны, За смерть отца мстить будет сын!

— Да! Да! — подхватили все.

Отцы вытолкнули вперед сыновей, которые уже умели ходить, а матери подняли у себя над головами грудных детей.

Тогда Руже де Лиль заметил, что в его песне недостает одного куплета: ответа детей, возвышенной песни рождающихся всходов, прорастающих зерен; и пока гости с неистовым воодушевлением повторяли грозный припев, он задумался, обхватив голову руками; потом, среди шума, гула, криков одобрения прозвучал только что сочиненный им куплет:

Все доблести отцов и дедов Достанутся в наследство нам. Свинца и пороха отведав, Разделим славу пополам. Пример героев даст нам силы, И, не колеблясь ни на миг, Мы или ляжем в их могилы. Иль отомстим врагу за них!

И сквозь придушенные рыдания матерей, воодушевленные крики отцов стало слышно, как чистые детские голоса запели хором:

Сограждане! Наш батальон нас ждет! Вперед! Вперед! Пусть кровь нечистую на пашни враг прольет!

— Все верно, — пробормотал кто-то из слушателей, — но неужели нет прощения заблудшим?

— Погодите, погодите! — крикнул Руже де Лиль. — Вы сами увидите, что мое сердце не заслуживает этого упрека.

Глубоко взволнованным голосом он пропел святую строфу, в которой предстала сама Франция — человечная, великая, щедрая, даже в гневе умеющая подняться на крыльях сострадания над собственным гневом:

Французы! Будьте благородны! Удар наш — на удар ответ, За то, чтоб были мы свободны, Не нужно лишних жертв и бед.

Рукоплескания не дали автору допеть до конца.

— О да! Да! — послышалось со всех сторон. — Будем милосердны, простим наших заблудших братьев, наших братьев-рабов, наших братьев, которых гонят против нас хлыстом и штыком!

— Да, — подтвердил Руже де Лиль, — простим их и будем к ним милосердны!

Лить кровь — для деспотов услада И заговоры затевать! Нет, от зверей не жди пощады — Вмиг разорвут родную мать. Сограждане! Наш батальон нас ждет!

— Да! — дружно прокричали все. — Долой их!

Вперед! Вперед! Пусть кровь нечистую на пашни враг прольет!

— А теперь — на колени! — крикнул Руже де Лиль. — Становитесь все, кто тут есть, на колени!

Собравшиеся повиновались.

Руже де Лиль один остался стоять; он поставил одну ногу на стул, словно на первую ступень храма Свободы, и, простерев к небу руки, пропел последний куплет, воззвание к гению Франции: