Выбрать главу

— Может быть, бумаги, которые передаст вам наш сын, помогут вам понять, в чем дело, дорогая Катрин, — заметил Питу.

И он подтолкнул Изидора к матери.

Катрин взяла бумаги из рук малыша.

— Читайте, Катрин, — промолвил Питу.

Катрин развернула наугад одну из бумаг и прочла:

«Подтверждаю, что замок Бурсонн и прилегающие к нему земли были куплены и оплачены мною вчера от имени Жака Филиппа Изидора, несовершеннолетнего сына мадемуазель Катрин Бийо, и вышеуказанный замок Бурсонн с прилегающими к нему землями переходит в полное его владение.

Подписано: де Лонпре,
мэр Виллер-Котре».

— Что это значит, Питу? — спросила Катрин. — Как вы догадываетесь, я ни слова из всего этого не понимаю!

— Прочтите другую бумагу, — сказал Питу.

Катрин развернула другой листок и прочла:

«Подтверждаю, что ферма Пислё со всеми угодьями была куплена и оплачена мною вчера от имени гражданки Анны Катрин Бийо и что ферма Пислё со всеми угодьями переходит в полное ее владение.

Подписано: де Лонпре,
мэр Виллер-Котре».

— Ради Бога, скажите мне, что все это значит или я сойду с ума! — вскричала Катрин.

— Это значит, — отвечал Питу, — что благодаря тысяче пятистам пятидесяти луидорам, найденным мною третьего дня в старом кресле моей тетушки Анжелики, том самом, которое я разломал на дрова, чтобы вы согрелись, когда вернетесь с кладбища, земли и замок Бурсонн не уйдут из семьи Шарни, а ферма и земли Пислё будут принадлежать семейству Бийо.

И Питу подробно рассказал Катрин то, о чем мы уже поведали нашим читателям.

— И у вас хватило духу сжечь это старое кресло, дорогой Питу, когда у вас была тысяча пятьсот пятьдесят луидоров, чтобы купить дров!

— Катрин, — отвечал Питу, — ведь вы должны были вот-вот вернуться; вам пришлось бы ждать, пока я куплю и привезу дрова, и вы бы совсем замерзли.

Катрин распахнула объятия; Питу подтолкнул к Катрин маленького Изидора.

— О, и ты тоже, ты тоже, дорогой Питу! — воскликнула Катрин.

И разом прижала к себе сына и мужа.

— О Господи! — пробормотал Питу, задохнувшись от радости и в то же время уронив последнюю слезу о судьбе старой девы. — Как подумаю, что она умерла от голода и холода!.. Бедная тетушка Анжелика!

— Могу поклясться, — с добродушной миной воскликнул толстый пахарь, обращаясь к свеженькой прелестной скотнице и указывая ей на Питу и Катрин, — что этим двоим такая смерть не грозит!

КОММЕНТАРИИ

«Графиня де Шарни» («La comtesse de Sharny») завершает серию романов «Записки врача». По первоначальному замыслу автора события, о которых повествует книга, должны были войти в «Анж Питу», предыдущий роман серии, но его публикация, как это объяснено в авторском предисловии к «Графине де Шарни», была прервана в связи с изменениями в издательской конъюнктуре, и не напечатанные тогда главы были включены в этот заключительный роман.

Время его действия: 6 октября 1789 г. — февраль 1794 г.

Первое издание во Франции: Paris, Cadot, 8vo, 19v., 1852–1855.

В настоящем Собрании публикуется перевод Т. Сикачевой (1992), сверенный Г. Адлером с изданием: Paris, Robert Laffont, 1990. При составлении комментариев учтены примечания в этом издании, подготовленном К. Шоппом (С. Schopp).

Предисловие

… после заключительного отрывка романа «Анж Питу», печатавшегося в газете «Пресса»… — Этот роман печатался в «Прессе» с 17.12.1850 по 26.06.1851.

«Пресса» («La Presse») — французская ежедневная газета; выходила в Париже в 1836–1929 гг.; в 30–50-х гг. XIX в. придерживалась республиканского направления; пользовалась большой популярностью благодаря публикациям в ней романов-фельетонов.

«Читальный зал» — система общественных читален, появившихся во Франции еще в середине XVIII в. и достигших наибольшего распространения в начале 30 гг. XIX в.; эти читальни располагали новейшими журналами и отдельными литературными изданиями, предоставляемыми абонентам за небольшую плату, и одновременно издавали книги, обычно большого формата, специально для собственного пользования.

… когда король и королева собираются покинуть Версаль и отправиться в Париж… — Королевская семья вынуждена была оставить Версаль по требованию беднейшего населения столицы. 5 октября 1789 г. многотысячная толпа парижан, главным образом женщин, доведенная до отчаяния тяжелым положением с продовольствием в городе, двинулась на Версаль, требуя хлеба. 6 октября народ ворвался во дворец и заставил короля с семьей переехать в Париж. Эти события подробно описаны Дюма в романе «Анж Питу» (II, 21–29).