Выбрать главу

Восьен — селение приблизительно в 10 км юго-восточнее Виллер-Котре.

… Это скверное место называется Фонтен-О-Клер… — По-французски Фонтен-О-Клер (Fontaine-Eau-Claire) означает — «Источник чистой воды».

Крепи-ан-Валуа — городок к западу от Виллер-Котре.

Даммартен-ан-Гоэль — селение к северу от Парижа.

VIII

Двор Швейцарцев — северная часть парадного двора Тюильри, выходившего на площадь Карусель; была отделена несколькими постройками от улицы Сент-Оноре.

Улица Кок-Эрон — небольшая улица в центре старого Парижа между дворцом Пале-Рояль и Рынком; известна с конца XIII в., а под этим названием — с 1547 г.

Улица Платриер — известна с XIII в.; находилась неподалеку от улицы Кок-Эрон на месте старых городских укреплений; в 1791 г. получила имя Руссо, жившего на ней в 70-х гг. XVIII в.; при перестройке Парижа вошла в 1868 г. во вновь проложенную улицу Жан Жака Руссо.

IX

Фиакр — наемный экипаж; свое название получил от особняка Сен-Фиакр, где в 1640 г. была открыта первая в Париже контора по найму карет.

Двор Принцев — ближайший к Сене двор у парадного фасада Тюильри, выходившего в сторону площади Карусель; примыкал к павильону Флоры.

Козетка (от фр. causette — «болтовня») — небольшой диван для двоих.

… облако, подобное тому, каким Вергилий окутал мать Энея, когда она явилась своему сыну на берегу у Карфагена… — Здесь имеется в виду эпизод из «Энеиды» (I, 314–320): Энею, главному герою поэмы, приплывшему с флотом к берегам Африки, является под видом девы-охотницы его мать — богиня любви и красоты Венера (древнегреческая Афродита).

Карфаген — город-государство в Северной Африке в районе современного Туниса; основан в IX в. до н. э.; крупный ремесленный и торговый центр; в III–II вв. до н. э. вел борьбу с Римом за гегемонию в Западном Средиземноморье; в 146 г. до н. э. был взят и разрушен римлянами.

… как исказились черты ее лица, делавшие ее похожей на разгневанного ангела Рафаэля. — Возможно, Дюма имеет в виду две фрески Рафаэля из росписи зала под названием «Станца д’Элиодоро» (1511–1514) в Ватиканском дворце пап. На одной из них («Изгнание Элиодора») изображено наказание небесным посланцем сирийского военачальника, присвоившего казну Иерусалимского храма. На второй («Изведение апостола Петра из темницы») изображен в лучах сияния ангел с лицом прекрасной женщины, освобождающий святого.

X

… Этот траур, подобно трауру Гамлета, был не только в одежде, но и в его сердце… — Здесь имеется в виду эпизод трагедии Шекспира «Гамлет, принц Датский», когда Гамлет оплакивает смерть отца (I, 2): «… то, что во мне, правдивей, чем игра; // А это все — парад и мишура». (Перевод М. Лозинского).

Турин — город в Северной Италии; в XVIII в. столица Сардинского королевства (Пьемонта).

Бурбон, Луи Анри Жозеф, герцог де (1756–1830) — с 1818 г. принц Конде, последний отпрыск этого дома; в июле 1789 г., в самом начале Революции, эмигрировал со всей семьей и был одним из вождей контрреволюционной эмиграции; участвовал в вооруженной борьбе против Революции.

XI

Монастырь Сен-Дени — монастырь ордена кармелиток (см. примеч. к ч. 1, гл. IV) в одноименном городе у северной окраины Парижа; основан в VII в. и посвящен святому Денису (Дени), небесному покровителю Франции; с XIII в. усыпальница французских королей.

Дочь (сын) Франции — старинный титул детей французского короля.

Луиза Мария Французская (1737–1787) — дочь Людовика XV; отличалась своей образованностью; покинула двор и удалилась в монастырь, где и умерла.

Трианон — название нескольких дворцов в Версальском парке; здесь имеется в виду Малый Трианон, построенный архитектором Ж. А. Габриелем (1698–1782) в 1773 г.; любимое место Марии Антуанетты.

XII

Кенкет — масляная лампа особой конструкции: резервуар для масла расположен в ней выше фитиля; название получила по фамилии владельца фабрики, где изготовлялись такие лампы.

Площадь Карусель (точнее: площадь Карусели) — находилась между дворцами Тюильри и Лувр, образуя своего рода их внутренний двор, так как с трех сторон была окружена дворцовыми постройками; в настоящее время с трех сторон охвачена старыми и новыми корпусами комплекса зданий Лувра; название получила в XVII в. от проводившихся здесь в царствование Людовика XIII и Людовика XIV пышных «каруселей» — заменивших средневековые турниры рыцарских верховых состязаний в воинских упражнениях.