Выбрать главу

Грав, Пьер Мари, маркиз де (1755–1823) — французский генерал, писатель и политический деятель, сторонник герцога Орлеанского; в марте — мае 1792 г. военный министр, затем до 1804 г. эмигрант; после возвращения из эмиграции служил в армии Наполеона.

Кайе де Жервиль, Бон Клод (1752–1796) — французский политический деятель, по профессии адвокат; во время Революции занимал умеренные позиции; в ноябре 1791 — марте 1792 г. — министр внутренних дел.

VII

Серван, Жозеф (1741–1808) — французский генерал; военный министр в кабинете жирондистов (1792).

Клавьер — см. примеч. к ч. 1, гл. XXVI.

Дюрантон, Антуан (1736–1793) — адвокат из Бордо, министр юстиции в апреле — июле 1793 г.; был казнен вместе с жирондистами.

Плутарх — см. примеч. к ч. 1, гл. XVIII.

Тит Ливий — см. примеч. к ч. 1, гл. V.

Санкюлоты (от фр. sans — «без» и cullotts — бархатные панталоны до колен, их носили дворянство и буржуазия; буквально: «не имеющие штанов») — презрительное прозвище, данное аристократией участникам Французской революции из народа, так как те носили длинные брюки из грубой ткани навыпуск. Прозвище это было с гордостью принято, вошло в международный обиход и стало синонимом слов «патриот», «революционер».

Пневматическая машина (от гр. pneuma — «дыхание», «дуновение», «дух») — в данном случае воздушный насос.

Канонир (от фр. canon — «пушка», буквально: «пушкарь») — солдат-артиллерист.

VIII

Колло д’Эрбуа — см. примеч. к ч. 1, гл. XVI.

… Церемониймейстер, г-н де Брезе… — См. примеч. к ч. 1, гл. XXIX.

IX

Франц II (1768–1835) — в 1792–1804 гг. носил номинальный титул императора Священной Римской империи германской нации; с 1804 г. — император Австрийский под именем Франца I; сын Леопольда II; непримиримый враг Французской революции и Наполеона.

… напоминая статую Командора или тень датского короля. — Имеются в виду два литературных героя — выходцы из потустороннего мира. Командор — персонаж испанской легенды о распутнике и вольнодумце доне Хуане Тенорио (Дон Жуан в мировой литературе); мстя за честь дочери и явившись в образе надгробной статуи, он увлек Дон Жуана в ад.

Тень датского короля — призрак отца Гамлета; он является с того света, чтобы открыть сыну тайну своего убийства и потребовать отомстить за него («Гамлет», I, 5).

… Он отдал свою дочь победителю… — Имеется в виду брак дочери императора Франца, эрцгерцогини Марии Луизы (1791–1847), с Наполеоном в 1810 г. после проигранной Австрией войны 1809 г. с Францией.

… ударил его в спину, едва тот сделал первый шаг к отступлению под нажимом ледяного ветра с севера… — В августе 1813 г. император Франц, до этого союзник Наполеона, вступил в очередную антифранцузскую коалицию вместе с Англией, Пруссией, Россией и Швецией. Это произошло после провала похода 1812 г., когда французская армия была уничтожена в России, и после длительных переговоров, во время которых австрийская дипломатия пыталась склонить французского императора к уступкам и примирить его с противниками.

… хозяин свинцовых камер Венеции… — Имеется в виду так называемые piombi («свинцовые кровли»), старинная тюрьма в Венеции, соединенная с дворцом дожей закрытым висячим переходом — «Мостом вздохов». Крыши в этой тюрьме были из свинца, вследствие чего летом в камерах было нестерпимо жарко, а зимой страшно холодно.

Шпильберг — замок в Моравии неподалеку от города Брно; австрийская государственная тюрьма, получившая в кругах европейской интеллигенции мрачную известность из-за того, что в нее в XIX в. заключали итальянских патриотов.

Андриан, Александр Филипп (1797–1863) — участник итальянского революционного и национально-освободительного движения, по происхождению француз; в 1824–1832 г. был заключен в замок Шпильберг; оставил интересные мемуары «Записки политического заключенного» («Mémoires d’un prisonnier d’État»), вышедшие в 1837–1838 гг. в Париже.

Пеллико, Сильвио (1789–1854) — итальянский писатель, участник итальянского революционного и национально-освободительного движения; в 1820 г. был арестован, находился первоначально в камерах со свинцовыми крышами в Венеции, а затем (1822–1830) — в замке Шпильберг.