Выбрать главу

Перекресток Бюсси — площадь на южном берегу Сены, возникшая в начале XVII в. на пересечении нескольких улиц, ведущих к воротам левобережной части укреплений Парижа, неподалеку от монастыря Сен-Жермен-де-Пре и тюрьмы Аббатства.

Улица Сент-Маргерит — находилась рядом с перекрестком Бюсси; на нее выходила южная сторона владений аббатства Сен-Жермен-де-Пре; ныне не существует.

XIII

Сикар, Рош Амбруаз Кюкюррон (1742–1822) — аббат, ученый, директор школ глухонемых в Бордо и Париже; спасся во время сентябрьских убийств и в дальнейшем избежал преследований; профессор Высшей нормальной школы (педагогического института) в Париже, академик.

Паризо, Жак (1751–1816) — французский адвокат; несмотря на приверженность новым идеям, был известен своей преданностью Бурбонам; капитан конституционной гвардии Людовика XVI; 10 августа 1792 г. принимал участие в обороне Тюильри; в 1792–1794 гг. эмигрант; в 1799 г. отошел от общественной деятельности.

Лашапель, Шарль Жильбер (ум. в 1794 г.) — чиновник министерства двора Людовика XVI; после событий 10 августа 1792 г. находился в заключении, но уцелел во время сентябрьских убийств.

Улица Сент-Анн — находится в центре старого Парижа вблизи королевских дворцов, отходит от улицы Сент-Оноре к северу перпендикулярно к ней; была проложена в 1633 г. и включила в себя (полностью или частично) несколько находившихся здесь улочек; во время Революции поблизости располагались многие политические центры столицы (места заседания Национального собрания и Конвента, клубы, сад Пале-Рояля и др.).

Кондильяк, Этьенн Бонно де (1715–1780) — французский философ, сторонник идей Просвещения, автор многих трудов по различным философским проблемам и экономике, член Французской академии; рассматривал математику как часть логики.

… Робеспьер, как крокодил из басни, оплакивал иногда тех, кого осуждал на смерть. — Вероятно, здесь имеется в виду не конкретное литературное произведение, а древнее поверье, будто у крокодила, когда он пожирает свою жертву, текут слезы. Отсюда произошло крылатое французское выражение «larmes de crocodile», означающее «притворные (крокодиловы) слезы».

… то есть у Кармелитов… — В 1791 г. в монастыре Босоногих кармелитов на улице Вожирар в левобережной части Парижа была оборудована тюрьма. Во время сентябрьских убийств 1792 г. там погибло около 200 человек. В 1808 г. здание было возвращено монахам.

Бийо-Варенн — см. примеч. к ч. 1, гл. XVI.

Ланфан, Александр Шарль Анн (1726–1792) — известный проповедник, иезуит, духовник Людовика XVI; выступал против прогрессивных философских идей своего времени; отказался присягнуть Конституции 1791 года; убит в тюрьме.

Растиньяк, Арман Анн Огюст Антуан де Шапт де (1726–1792) — духовный писатель, депутат Генеральных штатов и Учредительного собрания, где выступал против обсуждавшихся реформ; убит в тюрьме.

Казот, Элизабет — одна из выдающихся женщин периода Французской революции; прославилась самоотверженностью, с какой она боролась за жизнь отца, писателя Казота, отправившись с ним вместе в тюрьму; после смерти отца посвятила себя заботам о матери.

Сомбрёиль, Мари Мориль Виро де (1774–1823) — дочь генерала маркиза де Сомбрёйля; после ареста отца сопровождала его в тюрьму и спасла благодаря своему мужественному поведению.

… ясновидец Казот, который еще за десять лет до Революции предсказал каждому его судьбу… — Казот, Жак (1720–1792) — французский писатель, увлекался мистицизмом, был близок к Людовику XVI; во время сентябрьских убийств был признан невиновным и освобожден, но через несколько дней снова арестован и казнен как роялист-заговорщик, а фактически за литературные выступления против Революции. Называя Казота ясновидцем, Дюма имеет в виду так называемое «Пророчество Казота», апокрифическое сочинение, опубликованное в 1806 г. в посмертном издании сочинений Лагарпа. Согласно этому рассказу, Казот в 1788 г. на обеде у одного вельможи предсказал нескольким присутствующим там известным лицам их судьбу. На самом деле это «Пророчество» было написано в середине или во второй половине 90-х гг. XVIII в. и является примером предсказания «задним числом». Дюма воспользовался таким же литературным приемом в прологе к роману «Ожерелье королевы», когда Калиостро «предсказывает» своим собеседникам их будущее.