— Это невозможно! сказал Нед самым спокойным тоном.
— Так вот какое впечатление производят на тебя мои слова? Но разве ты не понимаешь, что этот побег — твоя погибель.
— Я так хорошо понимал это, что не смея сознаться тебе в этом я целую неделю бегал по всему Лондону, отыскивая это животное.
— Это было очень глупо, так как в десять часов можно быть здесь.
— Что делать? Я совсем потерял голову….
— Но, что–же, ты нашел его, наконец?
— Э! нет, от этого–то я и решился явиться предупредить тебя. Негодяй наверно дал в префектуру твое описание и с минуты на минуту ты можешь быть арестован.
— О! мой милый, ты не можешь себе представить, до чего я испуган.
И сказав это, Нед расхохотался.
— Но вскричал Джэк, я ровно ничего не понимаю в твоей беззаботности.
Не говоря ни слова Нед подошел к письменному столу, стоявшему у окна, открыл один ящик, вынул оттуда бумагу и, подойдя к Джэку, слегка ударил его ею.
— Ну, прочитай это, а потом говори.
Джек с глубочайшим удивлением развернул данную ему Недом бумагу.
— Читай вслух, сказал Нед.
Джэк начал читать:
"Джэк Веревка дурак: он дал убежать французскому сыщику, но мы поймали его и, если он когда–нибудь заговорит, то разве с рыбами в Темзе."
— Кто прислал тебе это? спросил Джэк.
— Добрые друзья, которых, не в обиду тебе будь сказано, я просил, в свою очередь, наблюдать и которые исправили сделанную нами глупость.
— В таком случае, сказал Джэк, мне остается только пожалеть, что я напрасно безпокоился и вернуться назад в Англию.
— О будь покоен я вознагражу тебя за убытки по путешествию.
— Значит, ты теперь совершенно покоен?
— Совершенно.
— А когда все кончится?…
— Самое позднее через месяц.
— Но эта дуэль, о который ты говоришь так легко?… Знаешь…. ведь от случайности не убережешься….
— Я не верю в случайности .. Но, тем не менее, признаюсь тебе, старик, что я совсем спокоен. И хочешь, я тебе скажу, почему?
— Я слушаю; потому что, если ты безпокоишься, то, значит, есть к этому повод.
— Действительно, меня не легко напугать…. И, тем не менее, этот человек, с которым я должен драться…. у него такия странныя манеры…. Чорт меня возьми, если я суеверен…. но он безпокоит меня…. в нем есть что–то, чего нет во всяком….
— А! сказал очень серьезно Джэк, неужели мой Нед трусит? Что это значит?… Волнение! Ну, продолжал он, подходя к своему другу, что если я столкну его с твоей дороги?… Ты знаешь, это не долго и не трудно. Раз и…. конец и ему, и его странным манерам, как ты говоришь.
Джорж подумал с минуту.
— Слушай, сказал он Джэку, я не такой человек, чтобы дать волю фантазиям. Я прежде всего человек практический. Твоя идея, в принципе, хороша. Когда встречаешь на своей дороге врага и боишься, что он сильнее, то надо быть, если не сильнее, то ловчее его…. Но прежде чем рискнуть, надо обдумать, и если есть опасность быть открытым, то лучше удержаться. Здесь, Джэк, не так–то легко заставить человека исчезнуть…. Я не знаю, как проклятая полиция за это принимается, но она ведет счет живым и замечает, если кого–нибудь недостает. Значит, надо быть крайне осторожным…. Во всяком случае эта дуэль не будет ранее завтрашняго утра, поэтому, будь готов, в случае, если ты понадобишься мне. Возьми предосторожности. Есть у тебя верные люди?
— О! я привез мою маленькую компанию. Я подумал, что нам может случиться здесь какое–нибудь дело.
— Хорошо! пусть они не показываются никому и ждут моих приказаний.
— Будь покоен.
— Когда я тебя увижу?
— Приходи сегодня вечером, к восьми часам.
— Хорошо.
После этого Нед с любезностью проводил своего посетителя до дверей отеля. Потом вернулся и велел доложить о себе графине де-Листаль.
— Ну, сказал он, у меня впереди три часа. Не надо терять времени.
Графиня приняла Джорджа.
— Мне надо переговорить с вами, шепотом сказал он.
— Пойдемте в мою комнату, отвечала ему Мариен. Граф отдыхает.
— Вы знаете, сказал Джорж, когда они остались одни, что игра усложняется!…
— Скажите лучше, что она упрощается.
— Как это так?
— Морис приходил.
— Сегодня? На письмо, написанное вами по моему совету?
— Да.
— Что–же произошло? Он верно упрекал, говорил, что не оставит ту, которую любит?… Я представляю себе, что наговорил этот красавчик….
— В этом вы ошибаетесь….
— Как?
— Он не сделал ни малейшаго замечания….
— Невозможно!
— Может быть и невозможно, но, тем не менее, это так. Не сказав ни одного слова, ни одного упрека, он отказался от руки Берты и от даннаго ему формальнаго обещания.