Выбрать главу

— Птичка, ты что обиделась? — кровать прогнулся под весом некроманта.

Иришка молча отвернулась.

— Не сердись на нас, красавица, — рыжий попытался влезть к ней под одеяло.

Не тут-то было. Супруга завернулась в одеяло, что та гусеничка.

— Ну прости, — снова Грег. — Я так виноват перед тобой! Как подумаю, что ты могла отравиться…

— А что было отравлено? — Иришка высунула нос из-под подушки, требовательно глядя на мужа.

— Корзиночки с фруктами и сок, — сдался некромант.

— А чем? Каким ядом?

— Вот зачем тебе это? — Кас вмешался в разговор.

— Хочу понять, распознала бы моя защита его или нет.

— Да даже я почувствовал бы отраву, если бы передавал тебе еду! — Грег заговорил о наболевшем, и Иришка тут же кинулась утешать мужа. — Ну и в чем ты тогда виноват, а? Корзину ты не открывал, еду не трогал. Моя защита тоже сработала бы, ведь так?

— Так, птичка, так.

— Конечно очень жаль тех, кто пострадал, но ты-то почему хочешь взвалить всю вину за случившееся на себя! Посмотри на меня, — она обхватила его лицо руками, заглядывая в любимые глаза, — Грег. — позвала нежно. — Хороший мой, все ведь обошлось и во дворце, и в дороге…

— Никаких больше дворцов! — рыжий прижался сзади. — И не спорь! Будешь сидеть в Морено касле, там безопасно! А мы доберемся до той сволочи, которая…

— Кас, — Иришка и не думала спорить, — тебе не кажется, что тот кто пытался отравить меня первый раз и тот, кто делал это вчера совершенно разные люди?

— Почему?

— Ну смотри, первый раз был использован сложный многокомпонентный яд, а на этот раз использовали нечто совсем простое.

— Не такое уж простое, — заупрямился ри Кавиньи. — Но ты во многом права.

— Значит появился еще кто-то, кому я мешаю!

— Или преступник отчаялся и начал совершать ошибки, что тоже не исключено.

— Или хочет направить расследование по ложному следу, — Иришка зевнула.

— Устала? Давай-ка спать тогда, — предложил Грегори.

— Это вы устали, — не согласилась она, — а я отдыхала пол дня. Просто меня сейчас почти все время в сон клонит, и есть хочется.

— Леди Неели тебя смотрела после возвращения из дворца? — встрепенулся задремавший было рыжий.

— Все в порядке, — одновременно отчитались Грег и Иришка.

— Тогда спать, — распорядился Кастерс и погасил ночники.

Некоторое время в спальне было тихо. Иришка прислушалась к сонному дыханию Каса и придвинулась к Грегори, помедлила минутку, а потом, приподнявшись на локте шепнула почти беззвучно.

— Грег, — и тут же обняла его, вскинувшегося со сна.

— Птичка? Что?

— Чшшш, — она прижалась еще ближе. — Все хорошо, не шуми.

— Ладно не буду, — развеселился некромант, потянув жену на себя. — Куда мне бежать, госпожа графиня? Чего изволите курочки или рыбки?

— Не хочу есть, — Иришка поцеловала гладко выбритый подбородок мужа.

— Значит пить? Сок, морс, компот? Чего изволит, ваша светлость?

— Пить я тоже не хочу, — хихикнула Иришка.

— Вот как? — веселился некромант. — А я уже настроился бежать на кухню.

— Тогда мне за пивком сбегай, — послышался голос рыжего. — И за рыбкой! Все равно вы спать не даете!

— Можешь занять другую спальню, — тут же посоветовал Грег. — Там тебя никто не побеспокоит, а мы с птичкой тут останемся.

— Держи карман шире, — отказался невежливый Кас. — Так чего вы не спите-то?

— Я просто хотела уточнить, этот мой новый родственник… Про него что-нибудь слышно?

— Сбежал он, малышка, еще третьего дня сбежал, — ри Кавиньи тяжело вздохнул. — Исчез, будто и не было никогда.

— А эта твоя сумасшедшая поклонница, что с ней? — не удержалась от шпильки Иришка.

— Жива, — ответил уклончиво Кастерс.

Почуяв, что муж опять начал темнить, маркиза, не забыв поцеловать некроманта, перебралась поближе к рыжему.

— А подробнее, — потребовала она, нависая над ним.

— Это допрос? — обрадовался Кас, запуская обе руки под ночнушку. — Я готов к взаимовыгодному сотрудничеству, ваша светлость, — при этом рыжий старательно избавлял супругу от одежды. — Но для начала предлагаю избавиться от этого кружевного недоразумения, отвлекающего меня от исполнения гражданского долга.

— Какая необычная методика ведения допроса, птичка, — засмеялся Грег, наблюдая за тем, как жена послушно снимает с себя сорочку. — Хочешь, я тоже расскажу что-нибудь? Конечно при условии, что меня ты будешь пытать так же как Каса.

И, не дожидаясь ответа, принял самое активное участие в расследовании.

* * *

— Ты все еще хочешь узнать о том, что произошло с леди Лаунти, сладкая? — несмотря на все свои недостатки ри Кавиньи был человеком слова.

— Да как-то не особенно уже, — честно призналась Иришка. — Я, признаться, позабыла про нее совсем, но раз уж ты напомнил, — она почти засыпала.

— Марион не выдержала ментального допроса.

— Ты хочешь сказать, что она умерла? Ужас какой! — сон, тихонько подкрадывающийся к супругам, опять покинул спальню испуганный громким возгласом маркизы.

— Нет, конечно, красавица моя, — успокоил рыжий. — Просто оказалось, что с памятью леди работали до нас. Ее слишком уж агрессивное поведение было вызвано определенного рода внушением, которое усилило не самые лучшие черты характера леди, да еще и система самоуничтожения, запустившаяся при сканировании… В общем сознание Марион сейчас на уровне двенадцатилетней девочки.

— Подожди, — попросила Иришка, — давай я скажу простыми словами, то что сумела понять.

— Я весь во внимании, — любезно согласился Кас.

— Укушу, — посулила Иришка. — Получается, что ей промыли мозги задолго до вас, да еще и, ожидая вмешательства мага менталиста, внедрили систему самоуничтожения.

— Мы едва-едва успели спасти эту горе-преступницу.

— И что она так и останется…

— Только не надо ее жалеть, — голос Грега прозвучал непривычно холодно. — Через пару лет она придет в порядок, благо семья Лаунти не бедствует, и средства на реабилитацию у них имеются. Меня приводит в бешенство то, что о маге, влиявшем на разум леди, мы ничего не смогли узнать. Да мы вообще ничего не можем! Он все время на пару шагов впереди! Только ухватишься за кончик нити, ведущей к этой твари, как она обрывается!

— Найдете еще, — посулила Иришка, — никуда он от вас не денется, не расстраивайся. Лучше обними меня, хороший мой. — она заставила Каса повернуться спиной и уткнулась носом ему между лопаток. — Уже очень поздно, а вы своими разговорами мне спать не даете.

— Вот именно, — заржал рыжий, — Аола дело говорит. Болтун ты Грег и полуночник. Ай, не кусайся, сладкая!

Глава восемьдесят первая, в которой герои получают королевское послание

— А я тебе говорю, что сапфиры совершенно не сочетаются с кольцами на хвосте, — некромашка помогала Пушку примерять украшения, подаренные королевой. — Лучше уж жемчуг надень.

— Ну давай жемчуг, — соглашался хвостатый, — по крайней мере буду выглядеть аристократично. — он с удовольствием оглядел себя в зеркало. — Слушай, а может мне стоит уши проколоть?

— Я против, — вмешалась в разговор Иришка. — Ни к чему уродовать такие красивые нежные ушки. Ты у нас и так красавец просто на загляденье.

— А я? — тут же заволновалась Миранда.

— И ты, девочка моя, — подтвердила маркиза, заглянув в королевскую шкатулку. — Ну ты и добытчик у нас, — похвалила она кота. Слушай, Пушок, а что там с нашими изумрудами?

— Нашли, — счастливо жмурясь доложил кот, починили сломавшийся на браслете замочек и вернули.

— Ясно, — задумчиво протянула Иришка, какая-то неясная мысль не давала ей покоя, казалось еще чуть-чуть и, она поймет причину беспокойства…

— Ну, как вы тут? — дверь распахнулась, пропуская счастливую тетушку. — Собираетесь в Морено касл?