Выбрать главу

— Продолжай давить, Энди. Нужно остановить кровотечение, — велел Джон, но тут же оттолкнул меня. — Твоих сил недостаточно. Лучше держи под прицелом остальных негодяев.

Я отошла на несколько шагов, взглянула на мужа, все еще валявшегося в глубоком обмороке. Кровь по-прежнему заливала его бедро, образуя лужицу на полу.

Я подстрелила его. Может, он умрет?

Странно, но я не чувствовала ни страха, ни раскаяния, ни угрызений совести. Он убийца. Наверное, я не хотела бы носить на себе такое же клеймо. Однако не сделала ни малейшей попытки перетянуть рану. Кроме того, нужно следить за наемниками!

Один из них пошевелился. Я подошла и что было сил ударила его по голове рукояткой пистолета. В этот момент я услышала какой-то шум, но оказалась недостаточно проворной. Лоренс умудрился встать на колени. В руках у него появился пистолет. Еще один! Да что у них, целый арсенал? Ничего не скажешь, запасливые мерзавцы!

Меня спас Джордж. Он ощерился и с рычанием прыгнул на Лоренса. Я прицелилась.

Все произошло очень быстро. Флинт кубарем покатился мне в ноги, Джордж напал на Лоренса, а Джон без колебаний поднял кинжал, которым его дядя ранил моего отца, и послал клинок прямо в горло Лоренса таким молниеносным жестом, что я толком ничего не успела разглядеть. На лице Лоренса отразилось неподдельное удивление. Он хотел сказать что-то, но не смог. Только уронил пистолет и попытался схватиться обеими руками за кинжал в бесплодной попытке его вытащить.

Послышалось омерзительное бульканье. Изо рта Лоренса хлынул поток черной жидкости. Он взглянул на отца, и ужасный гнев исказил его черты. Но было поздно. Он рухнул на пол. Джордж стоял над ним, заливаясь торжествующим лаем.

Так мой муж и умер, полный злобы и ненависти.

Флинт с воплем ярости дернул меня за ногу и умудрился повалить. Я сильно ушиблась, но тут же пришла в себя и хладнокровно предупредила:

— Прочь от меня, Флинт, или будет хуже!

Но, на свое горе, лакей не послушался. У него, кажется, руки чесались сдавить мое горло. Флинт окончательно потерял голову и словно обезумел.

— Проклятая стерва! Я придушу тебя! Ты убила хозяина! Я сверну твою тощую шею!

Я будто сквозь туман услышала крик Джона, успела увидеть, как он метнулся ко мне, но отчего-то ясно поняла, что, если сама не успею ничего сделать, будет слишком поздно. Я вовремя собралась с мыслями и, сообразив, что делать, второй раз за этот вечер спустила курок. Пуля попала негодяю прямо в сердце.

Клешни Флинта медленно разжались. Он упал, глухо ударившись затылком о деревянные доски.

Воцарилась мертвая тишина. Джон подбежал к Флинту и, присмотревшись, воскликнул:

— Иисусе, ну и напугала ты меня! Все, Энди, ему конец! Ты сумела сделать это! Сумела!

Джордж вопросительно тявкнул и принялся с бешеной скоростью вилять хвостиком. И неожиданно прыгнул на Джона, оторвавшись от земли на целый фут. Джон поймал его и принялся гладить.

— Все хорошо, Джордж, все хорошо, старина. Успокойся. Ты молодец. Спас всех нас. Только не обмочи меня от радости. Понял? Вот и умница.

Он отнес Джорджа мне и, встав на колени, спросил:

— Как ты, любимая? Все в порядке?

Я медленно кивнула, все еще не в силах опомниться. Настоящая бойня! В воздухе висел густой запах крови. Отец, очевидно, очнувшись, застонал и что-то прошептал.

Джон торопливо поцеловал меня в губы, погладил по щеке и поднялся.

— Сейчас снова перевяжу твоего отца. Нужно как можно скорее добраться до дома и послать за доктором Баулдером. Ты героиня, Энди. В жизни не видел такой храброй женщины. Но все-таки сомневаюсь, чтобы ты любила меня больше, чем я тебя.

Отец снова застонал. Джон уселся и принялся туго стягивать рану полосками ткани.

— Не волнуйся, — сказал он мне, не поднимая глаз, — я прослужил в армии шесть лет и приобрел немалый опыт.

Я с трудом встала и схватилась за последний пистолет. У нас всего одна пуля, но и этого вполне достаточно. Этим двоим наверняка безразлична судьба хозяина, не то что Флинту. Им лишь бы ноги унести.

Я глубоко вздохнула. Все мы живы. И каким бы дурным человеком ни был мой отец, не хочу, чтобы он умер.

В этот момент я молилась, молилась всем сердцем, чтобы он выжил.

Мой отец выжил.

Хотя поминутно терял сознание или забывался глубоким наркотическим сном. Доктор Баулдер остался в доме и неусыпно заботился о больном.

Ракер отвез Фрисона и его сообщника в местную тюрьму и по дороге не слишком с ними церемонился. Из всех событий последующих дней я запомнила, как Джон прижимал меня к себе, касаясь губами волос. Как Томас и плачущая Амелия бросились в объятия друг друга, громко изливая ужас и скорбь. Помню, как что-то ела в кабинете у огня и Джон сидел рядом.

А потом, непонятно по какой причине, все померкло и исчезло. Я пыталась открыть глаза, что-то сказать, но не могла. Что же со мной творится?

— Слишком много ей пришлось перенести, — уловила я слова Джона и поняла, что он куда-то несет меня. — Силы иссякли.

Я сознавала, что вокруг люди, слышала голоса — очень тихие, как обычно у постели больного. Кто тут болен? Я? Неизвестно.

Я понимала только, что ушла в себя и никто и ничто не может вернуть меня к жизни.