Выбрать главу

— Спасибо, — отвечает Нолан. Николай I уже рассказал ему о сделке с бароном. — Барон, я надеюсь, что вы подготовили всё необходимое для войны, мне это требуется немедленно.

— Не волнуйтесь, ваше высочество. Пайки, оружие и боевые кони уже готовы. Мои солдаты также присоединятся к вашей кампании.

Нолан кивает.

— Отлично. Давайте отправимся в Новобигово немедленно. — Ему не терпится начать действовать, времени на праздности почти нет. Его ждёт долгий путь впереди.

— Сюда, ваше высочество, — указывает барон Новобигово в направление кареты. За солдатами второго принца позаботятся слуги барона.

Им не требовалось много времени, чтобы добраться до близлежащего Новобигов. Нолан соглашается пообедать с бароном, ожидая прибытия своих войск.

Принц Нолан решил проявить милосердие. Он позволил солдатам отдохнуть, так как на следующее утро им предстояло отправиться в Корково. Это дало большое облегчение солдатам, так как они сильно устали от морской качки на кораблях.

На следующий день 6000 солдат выстроились перед особняком в одежде торговцев. Если внимательно рассмотреть эту группу, можно обнаружить доспехи, спрятанные под повседневной одеждой.

Поскольку особняк барона находится вдали от города, мало кто может их увидеть, за исключением слуг. Но они предпочитают молчать, ценя свои жизни.

Нолан разделил их на сотни групп, дав им нести часть провизии. Они замаскировались как торговый караван, чтобы обмануть людей. Так как Нолан решил идти основной дорогой, чтобы сэкономить время. Это заняло утро и полдень, чтобы выстроить их по группам.

— Почему мне кажется, что сегодня дорога более оживлена? — говорит глава караванов заметив большое количество людей на дороге. Он знает этот путь наизусть, ведь использует его уже много лет. Он знает, когда дорога загружена, а когда — нет.

Старший охранник отвечает:

— Не знаю. Может быть, торговцы просто стараются быстрее дойти до Мраморного, чтобы продать свои товары.

— Да, они говорят, что во время войны можно заработать немало. Ха-ха-ха.

29 мая Нолан, наконец, достиг Корково. Барон Корково лично встречает его. Ни один аристократ в здравом уме не проявил бы такой неуважительности, чтобы просто подослать своих подчиненных вместо себя.

— Всё идёт по плану. Надеюсь, что два других отряда не помешают нам.

Он обращается к своему помощнику:

— Пусть кто-то узнает, где находятся другие отряды.

Глава 2

Жестоко, но эффективно

Город Мезирово, находящийся в графстве Бычерог.

Звуки галопирующих лошадей привлекли внимание стражников, патрулирующих городскую стену. Они увидели, как вдали приближается поднимающаяся пыль, которая становилась все ближе.

Сначала они подумали, что это враг, и были готовы поднять тревогу. Однако, пристально разглядев, они осознали, что флаг, развевающийся над приближающимися войсками, принадлежит императорской семье.

— Иди скажи господину, — промолвил главный страж своему подчиненному.

Охранник кивнул, его встретил знакомый, работающий охранником на входе в поместье графа.

— Что случилось? Почему ты так бежишь? — спросил он увидев, как спешит его товарищ.

— Армия, возглавляемая первым принцем, прибыла. Мне нужно сообщить графу, — ответил молодой стражник.

— Подожди здесь, я позову дворецкого.

Скоро дворецкий выходит наружу, и молодой охранник сообщает новость, прежде чем вернуться на свою позицию. Его рабочая смена еще не закончилась.

— Что случилось? Я занят, — граф Бычерог ответил на стук вопросительным тоном.

— Мой господин, первый принц приближается к Мезирово, — сообщил дворецкий через дверь. Он также слышал крик молодой женщины из кабинета. Это не поразило его, так как подобные события случались довольно часто. Он перестал считать после тридцатого случая. Для его повелителя простолюдин — всего лишь игрушка, с которой можно поиграть.

«Какая горничная стала новой жертвой господина на этот раз?» — подумал дворецкий, граф мог компенсировать этой горничной позже. Он делал это тайно многие годы.

Дверь открылась, и горничная выбежала из кабинета, заплаканная. Ее одежда была в беспорядке, и то же самое можно было сказать и о графе.

— Чего ты ждешь? Поторопись и приготовься к сегодняшнему празднику, — приказал граф.

— Как скажете, мой господин, — дворецкий направился на кухню. Шеф-повару предстояло трудное задание сегодня вечером.

* * *

— Ваше величество, мы почти достигли Мезирово, — проговорил Филип. Он старался поднять угнетенное настроение в войсках, но потерпел неудачу. Страх все еще отражался на их лицах.