Выбрать главу

Издалека Ренольд видел, как солдаты пытались открыть ворота.

«Так, они наконец-то вышли, не так ли? И этот граф Бычерог, конечно, придумал парочку неприятных ходов. Представьте себе, использовать своих людей в качестве живого щита.»

Ренольд вызвал Ульриха и спокойно приказал:

— Скажи артиллеристам заменить ядра на снаряды с картечью. — В действительности ему было всё равно на этих об простолюдинов, и он не испытывал к ним сострадания.

Ульрих на мгновение задумался, услышав приказ. Это не обученные воины. Применение таких снарядов против них было похоже на массовое уничтожение невинных людей, которых затягивали в эту кровопролитную войну.

Заметив колебания Ульриха, Ренольд сказал:

— Возьми себя в руки, Ульрих. Это война. Обученные или нет, тут не место бесполезному состраданию.

Получив приказ, Ульрих слегка поклонился Ренольду и отправился к месту артиллерии.

Командир Дан, господин Ренольдд велел использовать снаряды с картечью.

— Наконец-то! — Возбуждённо воскликнул Дан. Он давно осознавал, что враг стремится затопить местность своим численным преимуществом. Он немедленно приказал артиллеристам менять боеприпасы.

«ОГОНЬ!»

Внезапно бегущие люди с вилами и палками оказались в ловушке. На этот раз на них мчалось не одно пушечное ядро, а целый поток мелких смертоносных снарядов. Вскоре началась адская буря. Вопли и крики раздавались все громче. Тела разрывались на части, кровь текла рекой, окрашивая землю в красный оттенок. Поле сражения окутывал запах железной ржавчины.

Солдаты аристократии, находящиеся позади, медленно останавливали свой ход. Они наблюдали, как перед ними падают люди. Их шаги становились тяжелее, а лица сжимались в мучительном осознании. Этот момент еще раз напомнил им, как ценно каждое человеческое существо.

Силы Виноградских использовали этот момент, чтобы окружить противника.

— Это неприемлемо, — прокомментировал граф Бычерог, наблюдая за развитием событий. Он решил дать своим людям некоторое вдохновение.

С вершины стены он громко обратился к солдатам внизу. Его голос разносился по полю боя, привлекая внимание как союзников, так и противников. В его руках была девушка лет восемнадцати-двадцати, которую он удерживал. С мечом в руке он неумолимо перерезал ей горло, заставив ее замолкнуть. Затем он сбросил мертвое тело с городской стены на землю. Оно разлетелось на части.

— Хахаха, — хохотнул принц Нильс. — Действительно жестоко, граф Бычерог.

— Спасибо, Ваше Высочество, — ответил граф, воспринимая это как комплимент. — Иногда свиньи и коровы нуждаются в напоминании о дисциплине, чтобы оставаться послушными. Когда вы станете императором, вы поймете это. — Граф Бычерог говорил с принцем так, словно учил его ценным урокам жизни.

— Вперед, двигайтесь в атаку!!! — закричал граф, схватив еще одну молодую девушку. Его действия свидетельствовали о том, что он готов без колебаний повторить жестокий поступок.

Солдаты-новобранцы сражались с отчаянием, будто одержимые призраками. Они не хотели, чтобы их дети подверглись такой же участи. Из-за этого отчаяния силы Виноградских начали терять преимущество на поле боя.

— Командир Дан, они приближаются, — предупредил один из артиллеристов.

Дан проверил запасы боеприпасов. Осталось немного ядер. Но круглые снаряды мало помогали против больших масс солдат.

— Отступаем! Отступаем! — приказал он.

Артиллеристы начали покидать позиции, и пехота Виноградских поддерживала их, задерживая врага. Коровы и быки потянули пушки назад. Однако враг был настойчив в стремлении приблизиться к артиллеристам.

Состоялась жестокая схватка, и армия Ренольда с трудом удерживала противника. Один из артиллеристов оставил позади одну из пушек, так как противник настигал их. Дан решил вызвать панику среди врагов, бросив в них порох и поджигая его.

И так, как это было предвидено, события вызвали волну паники среди противников, предоставив им драгоценное время для тактического отступления и переосмысления ситуации.

Ульрих, проявив свою храбрость и тактическое мастерство, предложил господину альтернативу:

— Мой достопочтенный господин Ренольд, возможно, стоит рассмотреть вариант отступления нашей армии, — предложил он с уважением и рассудительностью.

Ренольд, обладая великим опытом и мудростью, отозвался:

— Да, давайте признаем необходимость такого шага. Несомненно, мы нанесли противнику значительный урон, ведь таков метод графа Бычерога — жестокий, но эффективный. — Намечавшееся продолжение битвы стало бы истинной катастрофой для жителей. — Они превосходят нас количеством. Помимо этого, преимущество наших артиллеристов, казалось, утратило свою эффективность перед их смелым наступлением.