Выбрать главу

Лицо Бычерога исказилось от удивления.

— Отдать мои земли? — повторил он, ошеломленный предложением. — Но это значило бы, что мое королевство станет меньше.

— Не так все плохо, — успокоил я его. — Дайте мне показать вам, — добавил я, звоня в колокольчик, чтобы позвать прислугу.

Скоро появилась служанка, которая с почтением приблизилась к нам.

— Ваше величество, — поклонилась она передо мной.

— Принесите нам пожалуйста карту региона, — попросил я.

— Конечно, ваше величество, — ответила служанка, уходя за картой.

Через мгновение она вернулась и развернула карту перед нами. На ней были отмечены земли Виноградских и Бычерога, а также соседние регионы.

— Как видите, — начал я, указывая на карту, — я не прошу у вас большого города, просто необитаемые земли на юге. Взамен я верну вам город Сазово, который сейчас в нашем владении, но изначально принадлежал вам.

Бычерог колебался, между тем как размышлял о том, стоит ли отказаться от своих земель.

— Мне нужно подумать об этом, — медленно сказал он.

— Понимаю, что вы беспокоитесь, — серьезно ответил я. — Это не простое решение, и я не буду давить. Не спешите, дайте себе время, — добавил я, уступая Бычерогу пространство. — Я не жду моментального ответа. Обсудите это с людьми, на которых вы полагаетесь, и обдумайте все до конца.

Бычерог кивнул, выражая благодарность.

— Спасибо за понимание, — искренне сказал он. — Мне нужно время, чтобы посоветоваться со своими советниками, прежде чем принимать решение.

— Конечно, — подтвердил я, вставая. — Буду ждать вашего ответа.

С этими словами я попрощался с королем Бычерогом, оставив его задумываться. Служанка тихо свернула карту и вышла за мной из комнаты.

Вернувшись в свой кабинет, я разложил на столе карту региона.

Границы требовали внимательного рассмотрения, особенно с учетом новых территорий после войны. Я взял перо и линейку, начал обводить существующие границы на карте.

Мой разум был поглощен анализом местности, изучением демографии региона и оценкой стратегической важности каждой области.

Я старался сделать территории провинций примерно одинаковыми.

Знал, что с увеличением территории важно улучшить управление, чтобы избежать возможного восстания и отделения новых областей, как произошло с Мраморным, ставшего независимым от своего сюзерена.

Прошло несколько часов, и я, откинувшись на стуле, рассмотрел карту с пересмотренными границами и новыми провинциями.

Внезапно раздался стук в дверь.

— Ты там, Ренар? — услышал я голос Дарьи Черновой, своей мачехи.

Я поднял бровь, когда вдруг в кабинет вошла Дарья.

— Заходи, мам, — позвал я, махнув рукой.

Вытянувшись, я улыбнулся, глядя на теплое лицо мачехи Дарьи. Все уважали ее, ведь она была моей мачехой — главы королевской семьи Виноградских.

Дарья вошла с легкостью, с улыбкой на лице.

— Не помешала? — спросила она, садясь напротив меня.

— Нет, все в порядке, — ответил я, откладывая карту. — Рассматриваю новые провинции после войны. Надо перерисовать границы и спланировать управление.

Глаза Дарьи полные любопытства встретились с моими.

— Так война закончилась? — спросила она.

Я кивнул.

— Да, но жду отчетов дипломатов, прежде чем делать официальные заявления. А ты зачем пришла?

— Хочу поговорить о твоей свадьбе с Жанной Тетеревой, — сказала Дарья с улыбкой.

Я нахмурился при упоминании свадьбы.

— Особо нечего обсуждать, мам, — сказал я, меняя тему. — Ты и Жанна занимаетесь приготовлениями. У вас хороший вкус, я вам доверяю.

Дарья вздохнула, понимая, что свадебные приготовления в условиях войны не так просты.

— Все уже готово, — сказала она. — Осталось решить, когда провести свадьбу. Планировали в этом месяце, но война все изменила. Когда было бы подходящее время?

Я задумался. — Может быть, через месяц, когда королевство придет в лучшее состояние. Дату выберешь ты, как обычно.

Дарья кивнула.

— Для меня вполне разумно, — согласилась она.

Глава 26

В своем кабинете я сижу за огромным письменным столом, листая всякие бумаги. Когда входит Адриана, я поднимаю глаза, и моя улыбка озаряет лица.

— Адриана, приятно, что ты вернулась. Если бы я знал, что ты уже в Мраморном, я бы послал кого-то за тобой, — говорю я дружелюбно.

— Рада вернуться, ваше величество, — отвечает Адриана, делая поклон. — Мне повезло найти свободную карету, чтобы добраться сюда.