– Это уж, позволь, мне и моим друзьям решать, опасен ты или нет и что с тобой следует делать, – заметил Верлас, кивнув головой в сторону лагеря. – Пойдем.
Они продолжали идти к огню. Вдали пламя костра заполыхало с новой силой.
«Видно, Регрон или Корвин подкинули еще веток».
Снег похрустывал под ногами, наемник старался избегать участков, где земля на какое-то время освободилась от зимнего покрывала. Ночь была прохладной. Пес продолжал семенить впереди людей, периодически замедляя шаг и поглядывая за спину, проверяя, не отстали ли они. Теперь он уже не казался тенью, а был вполне виден.
– Что тебе было нужно у этого Ксандра, почему ты так спешил к нему?
– У меня жена приболела, – пожаловался Геор. – Думал взять кое-какие лекарства у Ксандра.
– Он лекарь?
– Да нет, просто смыслит немного в этом деле и травы всякие с лета заготавливает. У него дед был лекарем, вот Ксандр и нахватался по малолетству хитрому искусству.
Верлас сплюнул. Во рту скопилась горечь. Ужасно хотелось прополоскать рот водой.
– А сколько тебе лет, Геор?
Тот пожал плечами, ответив:
– Я не знаю. В моей семье было двенадцать детей, и мой черед появиться на свет выпал предпоследним, но, когда это было… Одним словом, давно.
Верлас держал на лице легкую улыбку, а внутреннее чутье подсказывало ему оставаться настороже.
– Выходит, ты путешествовал один?
– Истинно говорите, шел пешком, один, – только что не кланяясь, с лицом, полным покорности и внимания, произнес местный.
– А кто остался с твоей женой?
– Мой старший сын.
Верлас косо посмотрел на Геора и заметил:
– Вроде и хочу верить тебе, но что-то не позволяет.
Полуночный гость многозначительно пожал плечами.
– Расскажи мне еще о Ксандре и его доме.
– Он живет тем, что рыбачит, у него своя небольшая пристань. Она тут, недалеко, к ней ведет эта дорога от его дома. У него немного плодовых деревьев, скотина разная. Дом у Ксандра стоит в лесу, что растет на скалах, он примостился на большом валуне. Землей Ксандр почти не занимается, овощи и зерно покупает у соседей, в том числе и у меня. Жилье у него очень большое, его построил дед, тот, что был лекарем. Хорошая прибыльная работа лечить людей. Теперь часть дома пустует и Ксандр пускает на постой путников, беря с них небольшую плату.
– Ясно, – прервал рассказ Верлас. – Ты мне теперь о дороге расскажи, той, что идет от пристани к дому твоего рыбака-лекаря. Может, есть у нее какие ответвления и куда они ведут? Можно ли по ней обойти скалы, что выходят из моря на берег и теряются в лесу?
– Понимаю, – ответил Геор. – Да, по этому пути, идя прямо вдоль скал, через лес, можно снова выйти к морю.
Верлас облегченно вздохнул.
– И мелких тропок к дороге примыкает множество, – продолжал рассказывать местный, – какие из них звериные, а какие ведут к соседским домам или в деревни, но самая широкая дорога вдоль скал идет, как я уже сказал, снова к морю. Ее вы ни с каким ответвлением не спутаете.
Наемник улыбнулся и решил подколоть Геора:
– Вижу, ты знаток местных тропок.
– Да, – с гордостью сказал местный, – знаю их как свои пять пальцев.
– Тогда как же так вышло, что ты заблудился?
Геор закусил язык. Сказать ему, как видно, было нечего. Верлас негромко засмеялся.
«Горе-следопыт!»
Так, в расспросах, люди и Пес подошли к костру. Тут их уже заждались.
– Почему так долго? – первым делом поинтересовался Корвин. – Кого это ты привел?
Верлас коротко сообщил о своей охоте и пересказал о том, что ему поведал Геор. Все тут же обрадовались, и было решено незамедлительно идти к дому Ксандра. Даже Илиса воспрянула духом.
Путь занял у путешественников не меньше часа. Геор, оказавшись в знакомых местах, чувствовал себя куда увереннее. И это несмотря на подозрительность, которую к нему проявлял Пес. Если бы не провожатый, то они точно бы миновали дом, не разглядев постройку в ночной лесной гуще. Хотя он стоял совсем рядом с дорогой, но ночная маскировка играла свою роль. К тому же в окнах не горел свет. Поэтому немудрено было пройти мимо.