Выбрать главу

Деепричастие (gerundio) тоже может стоять в настоящем, прошедшем и будущем времени и тоже может быть действительным и страдательным. Поэтому деепричастия образуются с помощью тех же суффиксов, что и причастия. Но, поскольку они отвечают на вопросы «как?», «каким образом?», они имеют окончание наречия -e:

vidante
видя
vidinte
увидев, видевши
vidonte
перед тем как увидеть
vidate
будучи видимым
vidite
будучи увиденным
vidote
перед тем как стать увиденным

Как и в русском языке, где только переходные глаголы имеют страдательный залог, в эсперанто формы с суффиксами -at, -it-, -ot- свойственны лишь переходным глаголам. Однако подобно тому, как некоторые непереходные глаголы в эсперанто могут при определённых условиях как бы иметь прямое дополнение (а именно когда глагол и это дополнение образованы от одного корня или тесно связаны по смыслу; см. прим. 6 к статье -n в данном словаре), они при тех же условиях могут иметь страдательные причастные и деепричастные формы: irata vojo «дорога, по которой идут». Формы с суффиксами действительного залога -ant-, -int-, -ont- можно образовывать от всех глаголов.

Для более точного определения моментов действия и их последовательности в эсперанто могут применяться сложные временные формы глаголов, состоящие из вспомогательного глагола esti «быть» и действительного или страдательного причастия смыслового глагола (см. табл. 3, а также статьи imperfekta, perfekta 2, predikta в данном словаре). При помощи вспомогательного глагола уточняется момент, по отношению к которому действие смыслового глагола является прошедшим, настоящим или будущим:

Mi venis kiam li estis skribanta sian artikolon «Я пришёл, когда он писал свою статью» (ещё писал);
Mi venis kiam li estis skribinta sian artikolon «Я пришёл, когда он написал свою статью» (уже написал);
Mi venis kiam li estis skribonta sian artikolon «Я пришёл, когда он собирался писать свою статью».

Сложные временные формы глаголов используются для уточнения момента действия чаще на письме, в разговорной же речи обычно употребляются простые времена, а в качестве уточнителей момента действия используются наречия, такие как ĵus «только что», ankoraŭ «ещё», jam «уже».

Табл. 2. Простые времена, причастие, деепричастие

Глагол Действительное причастие и деепричастие Страдательное причастие и деепричастие
Инфинитив -i
legi читать
Прошедшее время -is
mi legis я читал
-int-
leginta читавший
leginte прочитав
-it-
legita прочитанный
legite будучи прочитанным
Настоящее время -as
mi legas я читаю
-ant-
leganta читающий
legante читая
-at-
legata читаемый
legate будучи читаемым
Будущее время -os
mi legos я буду читать
-ont-
legonta который будет читать, который прочтёт
legonte перед тем как (про)читать
-ot-
legota который будет прочитан
legote перед тем как быть прочитанным
Условное наклонение -us
mi legus я читал бы
Повелительное наклонение -u
legu! читай(те)!
ili legu! пусть они читают!

Теоретически возможные условные причастия типа legunta «который прочёл бы» и leguta «который был бы прочитан» в норму языка не вошли, но тем не менее иногда встречаются в качестве окказионализмов.

Табл. 3. Сложные времена

Время Действительный залог Страдательный залог
прошедшее mi estis leginta я прочитал
leganta я читал
legonta я собирался читать
la libro estis legita книга была прочитана
legata книга читалась
legota книга была намечена к прочтению
настоящее mi estas leginta я прочитал
leganta я читаю
legonta я собираюсь читать
la libro estas legita книга прочитана
legata книга читается
legota книга намечена к чтению
будущее mi estos leginta я прочту
leganta я буду читать
legonta я буду собираться читать
la libro estos legita книга будет прочитана
legata книга будет читаться
legota книга будет намечена к прочтению