Выбрать главу

«Что сказал брат?»

Он изложил суть разговора, в том числе и свою собственную путаницу относительно места жительства второго брата в отеле Oregon Phoenix около Медфорда.

«Вы нашли отца Мэри?» — спросил Пол.

Флора перестала печатать. «Кажется, да. Но его нет в Коста-Рике».

«Что? Где он?»

«Номер, который он там использует, — из Никарагуа, — сказала она. — Поэтому я поискала записи о недвижимости в этой стране».

«Как, чёрт возьми, ты... неважно. Что ты нашёл?»

«Отец Мэри купил дом на берегу моря недалеко от Сан-Хуан-дель-Сур в Никарагуа, — сказала Флора. — Этот город находится недалеко от границы с Коста-Рикой, но он определённо находится на территории Никарагуа».

Пол был в замешательстве. «Зачем Мэри сказала мне про Коста-Рику?»

Флора пожала плечами. «Понятия не имею. Может, она просто не знает».

Он не был уверен, имеет ли хоть какой-то смысл всё это. Далия была мертва, и он пока не нашёл мотива её убийства. Теперь Мэри похитили, и мотив был столь же неясен. Конечно, похитители могли просто послать Мэри сообщение, как когда они схватили Пола и избили его. Возможно, её тоже освободят к утру.

Пора переходить в наступление. Ему надоело играть в догонялки. Пол встал с дивана и поправил пистолет на бедре.

Флора снова перестала печатать. «Ты куда-то идёшь?» — спросила Флора.

«Мне рано вставать. Я еду в Бенд на панихиду по Далии».

«Нужна компания? Возможно, вам понадобится ещё помощь с компьютером».

«Хорошо. Но сначала мне нужно сбегать домой и переодеться».

Но Пол не поехал домой. Вместо этого он вернулся к южным холмам Юджина — последнему месту, где он видел тёмный фургон, участвовавший в его

похищение, стрельба из проезжающего автомобиля и, предположительно, похищение Мэри Райан.

В темноте и под проливным январским дождём на западе Орегона Пол медленно проезжал по окрестностям. В этом районе города было мало уличного освещения и почти не было машин. Поэтому он знал, что не может задерживаться слишком долго, иначе какой-нибудь бдительный домовладелец вызовет полицию. У каждого района был свой ритм, понятный большинству проницательных жителей.

Поэтому, вместо того чтобы продолжать движение, Пол остановился у обочины, откуда открывался вид почти на десять домов по обе стороны улицы, и сел.

Через час он понял, что вряд ли найдёт фургон. Когда он следовал за машиной от своего района, водитель, очевидно, заехал прямо в гараж. Одним из вариантов было попросить Флору проверить все налоговые документы с этой улицы, а затем сопоставить эти имена с данными Департамента транспортных средств штата Орегон, чтобы определить, кому может принадлежать фургон. Но это заняло бы некоторое время, и он не был уверен, что у Мэри есть на это время. К тому же, фургон мог быть угнан или вообще не иметь государственной регистрации. Более того, он даже не заметил номерного знака. Насколько ему было известно, он мог иметь лицензию в Вашингтоне, Калифорнии или каком-то другом штате.

Однако у него было одно преимущество. Убийца или убийцы не забрали грузовик Мэри, как это было с Далией. Тем не менее, окрестности Юджина окружали тысячи акров дикой природы. Они могли легко убить Мэри и выбросить её тело где угодно.

Пол застрял и знал это. Он нашёл свою фляжку, своего друга по засаде, и в последний раз сходил к колодцу, допивая остатки рома. Затем он проверил свой захламлённый бардачок, надеясь, что оставил там ещё одну фляжку или бутылку. Всё, что он нашёл, – это пустую полпинты, которую он засунул обратно в бумагу.

Разочарованный и собираясь уходить, он вытащил из кармана листок бумаги. Затем нашёл свой мобильный телефон и набрал длинную последовательность международного кода.

Телефон прозвонил четыре раза, прежде чем кто-то наконец ответил. Женщина говорила по-испански.

«Могу ли я поговорить с Кертисом Райаном?» — спросил Пол.

Наступил момент неуверенности, за которым последовало несколько пренебрежительных слов, которые понял даже Пол.

Наконец, по телефону раздался голос мужчины. «В это время суток, надеюсь, всё будет хорошо».

Пол обдумывал этот разговор весь последний час, сидя в машине и наблюдая за окрестностями. Ему нужно было найти тонкий баланс.

«Извините за поздний звонок», — сказал Пол. «Это Пол Адлер. Я расследую смерть женщины в Юджине, штат Орегон». Это было достаточно расплывчато, чтобы вызвать беспокойство у мужчины.

«Простите. Какая женщина?»

«Женщина в возрасте от тридцати до тридцати пяти лет». Не двигайтесь с места.

«Слушай, я в Никарагуа. Уже год там».

«Я не рассматриваю твою кандидатуру на роль убийцы», — сказал Пол, создавая впечатление, будто он все еще работает в полиции.