Выбрать главу

Закончив, она надела зелёные спортивные штаны Орегона и футболку с логотипом полицейского управления Юджина. Затем она тихонько вышла в гостиную.

Брэд пил кофе за её маленьким кухонным столиком и что-то читал в своём мобильном. «Доброе утро. Я не ожидал, что ты встанешь так рано. Я только что заварил кофе». Он начал вставать, но она взмахом руки толкнула его обратно.

«Спасибо», — сказала она. «Я поняла». Она налила себе чашку кофе и начала его потягивать, садясь за столик напротив Брэда.

«Как ты себя чувствуешь?» Он покачал головой. «Неважно. Мне жаль».

«Всё в порядке, Брэд. Честно говоря, я чувствую себя ужасно. Отчасти это из-за выпитого рома, но остальное... ну, ты знаешь».

Тишина.

«Я получил электронное письмо и несколько сообщений от местных и национальных СМИ с просьбой об интервью, — сказал Брэд. — Многие издания подхватили эту историю».

"Почему?"

«В тихом маленьком Юджине таких перестрелок не бывает. Полиция Эвереста, должно быть, опубликовала моё имя как участника».

«А как же мой дядя?»

Брэд пожал плечами. «В департаменте пока не знают, что с ним делать.

Его называют отставным детективом?

«Вот кем он был, да?»

«Официально он не числился в их пенсионных списках. Пока нет. Думаю, начальник решил, что он, возможно, когда-нибудь сможет вернуться».

«Кто-то должен был сказать это дяде Полу».

«Я говорил с ним об этом», — сказал Брэд. «Он рассматривал эту возможность. Но он также понимал, что не в состоянии сделать это. Потому что…»

«Из-за его пьянства?»

«Да. Если бы он закончил программу, его бы приняли обратно. Я пытался его устроить».

Она отпила кофе и кивнула. «Знаю, Брэд. Он был упрямым сукиным сыном. Но дело было не только в выпивке. После того, как пуля вырвала кусок мозга, он полностью изменился».

«Знаю, — сказал Брэд. — Могу послать СМИ подальше».

«Дядя Пол ненавидел СМИ. Думаю, это хорошая идея».

«Они как торгаши в сфере высоких технологий».

Флора подняла глаза. «Так говорил дядя Пол».

«Знаю. Это было одно из его Евангелий от Павла. Поэтому я не буду общаться с прессой. Павел вылез бы из могилы и задушил бы меня».

Она рассмеялась. «Знаю. Мне всё кажется, что этот грубиян вот-вот появится в дверях и скажет мне сесть прямо».

«У вас прекрасная осанка», — сказал он.

«Да, теперь. После того, как он вбил мне это в голову». Она замялась и чуть снова не растерялась. «Мне жаль. Он значил для меня всё».

«Не о чем извиняться, Флора. Он очень гордился тобой. Он сказал мне это вчера вечером».

«Правда? Он не слишком открыто выражал свою привязанность ко мне».

«Он явно любил тебя».

«Знаю. Некоторые вещи нужно выражать не словами, а делами. Он принял меня, когда никто другой из членов семьи этого не сделал».

«Я думал, у него нет другой семьи», — сказал Брэд.

«У него есть родственники. Он просто никогда о них не говорит. Говорил о них».

Телефон Брэда завибрировал, он проверил сообщение и покачал головой.

«В чем дело?» — спросила она.

«Вчера вечером я кратко отчитался перед своим напарником Сонни. Но они хотят, чтобы я пришёл на полный отчёт».

«О, Боже. Я сегодня не взял больничный».

«Я сообщил в отдел, что тебя не будет. Они не будут ждать тебя в течение пары недель».

Она допила кофе и тяжело вздохнула. Затем, в порыве воспоминаний, вскочила и подошла к компьютеру на журнальном столике. Открыв крышку, она быстро вошла в систему и отнесла компьютер обратно на кухонный стол.

«Что случилось?» — спросил Брэд.

Флора не ответила. Вместо этого она нашла файлы, которые нашла накануне вечером — те, что планировала отдать дяде. Затем она повернула экран к Брэду и сказала: «Вот. Посмотри».

Прочитав её работу, Брэд провёл пальцами по своим коротким волосам. «Ты сделала это для Пола?»

«Да. У него было ощущение, что эти два события связаны».

«Вы уверены в этом на сто процентов?»

«Абсолютно», — сказала она.

«Как вы его нашли?»

«Его мобильный телефон был у нас. Я только вчера вечером его запеленговал. Я собирался передать его дяде».

«А ты уверен, что он в городе?»

"Ага."

Она видела, что в голове Брэда что-то крутится.

«Хорошо», — сказал Брэд. «Мне нужно поговорить с Мэри Райан. А это будет непросто. Я слышал, её всё ещё представляет адвокат Джун Джуди».

Я уверен, что она не предоставит мне доступа к Мэри.

«И Мэри — единственный человек, который знает, что произошло там прошлой ночью, верно?»

«Кроме меня и Мэри, все остальные... ушли».