Выбрать главу

- Ты хотела соблазнить меня, ведьма... - выдал вердикт нашему обоюдному поступку этот непогрешимый мужчина, отступая от меня, как от прокаженной. - Ты воспользовалась моим состоянием и хотела совратить с пути истины.

Я не могла ничего ответить, поскольку понимала, что любое слово будет использовано мне во вред. Оправившись от потресения, он подошел к двери и, распахнув ее, проговорил:

- Запомни, девочка, у тебя не получится меня совратить. Плоть слаба, но дух силен. Поспишь в моей комнате, нечего тебе болтаться по ночлежкам незнакомцев...

Визуализация

Господин Бенедикт

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 7

Дорогие читатели!

Большое спасибо за вашу поддержку:)

 

***

 

Я плелась за инквизитором в его комнату, которая находилась недалеко от занимаемой гостем на том же этаже. Рядом была еще одна дверь, принадлежавшая, если я не ошибаюсь, госпоже Берте.

Я осторожно прошла внутрь, стараясь не привлекать к себе внимания, и уселась на длинную деревянную скамью возле окна. Сна не было ни в одном глазу. Очень хотелось, чтобы мужчина поскорее заснул, заняв место на низкой кровати, и я смогла бы выдохнуть с облегчением.

Он не подвел моих ожиданий, о чем минут через пять оповестил меня раскатистым храпом. Я отодвинулась подальше и весь остаток ночи просидела, глядя в пустое окно. Надеюсь, что меня все же покормят сегодня, поскольку съеденные накануне печенья давно прекратили свое действие.

Когда первый луч проник в комнату, в дверь настойчиво постучали, и учитель, недобро заворчав, прошелся взглядом по комнате, остановился на мне и одним движением поднялся, кажется, резко вспомнив события прошлой ночи.

Я почувствовала неловкость и, не желая испытывать ее дальше, быстро спрыгнула с лавки и на затекших ногах направилась к двери, стараясь опередить мужчину и проскользнуть в отворившийся проем.

Удивленный взгляд госпожи Берты скользнул по мне и требовательно вернулся к подошедшему к скрипучей двери инквизитору, потиравшему висок и все еще пахнущему алкогольными парами.

Отдышаться я смогла только когда женщина скрылась в комнате господина Бенедикта, оставив меня одну на пролете второго этажа. Дверь, ведущая к постояльцу, была настежь распахнута и ждала новых гостей, знакомая мне софа была застелена свежим пледом, разрушенная композиция из печений исчезла.

Я спустилась вниз и прошла в обеденную комнату.

- Доброе утро, - направилась я прямо к официантке, приглядев себе неприметное место у светлого окна. - Я из второй комнаты. Когда мне полагается завтрак?

Почти сутки голодания придали мне решительности и смелости, которые я поспешила использовать по их прямому назначению - для добычи еды любым способом, пусть даже полу-обманом.

К моему облегчению, девушка, хоть и глядела на меня заинтересованно и с легкой усмешкой, но учтиво предложила на выбор яичницу и кашу с компотом.

Я не раздумывала долго, боясь упустить удачу, попросила оба блюда, и приготовилась ждать, глядя в окно и думая, прежде всего, о матушке. Наверняка она переживает о моей судьбе и места себе не находит, ожидая моего скорейшего возвращения. Что она сделает с сестрицей, одной ей ведомо, но в том, что наказание будет строгим, я не сомневалась.

Улыбнулась своим мыслям, представляя, как Беатрису секут во дворе при собравшейся толпе соседей, и не заметила, как меня резко выдернули из раздумий. К сожалению, подошедшим человеком оказалась не официантка с завтраком, а госпожа Берта, оглядевшая меня строгим презрительным взором.

- Почему расселась, а не готовишь лошадей к пути? Или думаешь поселиться в этой лачуге? - она презрительно оглядела помещение, поморщившись. - Хотя, конечно, это в любом случае лучше костра.

Оторопев от столь прямого заявления, я решила промолчать. Госпожа Берта, не желая искать другого места, уселась напротив меня и стала ждать служанку вместе со мной. Надеюсь, завтраком делиться не придется, хоть и заказала я целых две порции.

Вскоре к нам спустился господин Бенедикт, тяжело ступая по скрипучим доскам пола, уперся рукой о стол и грузно опустился на стул рядом с моей соседкой.

- Доброе утро, - пожелала она ему, улыбаясь. - Лошади скоро будут готовы, - быстрый взгляд на меня, - и мы сможем продолжить путешествие. Хозяйка говорит, что дороги, хоть и размыло, но проехать мы сможем. Нужно только регулярно смазывать колеса вот этим, - и она протянула мужчине пузырек с мутной жидкостью, наполненный доверху.