Было и нечто другое, что беспокоило Грэйси. Командир сказал, что радиограммы должны были создать атмосферу подлинности, которая поможет обнаружить саботажника. Грэйси не понимал, почему Шэдде считает неполадки с рулевым управлением саботажем, но командир — парень не промах и знает, что делает. Грэйси желал только одного — кому-нибудь довериться. Чем больше он думал об этом, тем больше приходил к убеждению, что ему необходим дельный совет. Шэдде велел ему помалкивать, но Грэйси просто не мог молчать. Только один человек на борту не выдаст его. Это штурман. Лейтенант Саймингтон пользовался уважением у экипажа, и его совет мог оказаться дельным. Грэйси решил обратиться к нему. Однако особенно после того, как Саймингтон рассказал ему о подозрениях командира, следовало соблюдать осторожность, чтобы Шэдде не увидел их вместе.
Каюта, которую Саймингтон разделял с Килли и Аллистэром, находилась на офицерской палубе, ниже центрального поста и командирской каюты. Когда Шэдде поднялся в боевую рубку, Грэйси понял, что горизонт ясен. Не спеша, чтобы не привлечь к себе внимания, радист спустился вниз и заглянул в открытую дверь каюты. Там был один Килли.
— Доброе утро, сэр. Вы не знаете, где штурман?
— В гиропосту.
Там радист и нашел Саймингтона. Штурман что-то записывал в гирожурнал. Не теряя времени, Грэйси передал ему свой разговор с командиром и высказал свои сомнения.
— Вы понимаете, в чем тут загвоздка, сэр? — заключил он свой рассказ. — Не нравится мне все это…
Саймингтон слушал его, склонив голову набок.
— Да, — кивнул он, — все это довольно странно…
Штурман в раздумье прислонился к переборке.
— Грэйси, вам придется подчиниться, — наконец вымолвил он. — Что ни говори, ведь он командир.
Грэйси облегченно вздохнул.
— Благодарю вас, сэр. Именно так я и думал, и теперь, когда вы рассеяли мои сомнения, я чувствую себя лучше.
Саймингтон внимательно посмотрел на радиста.
— Если он вручит вам шифровки для передачи — немедленно известите меня.
— Обязательно, сэр, — кивнул радист. — Надеюсь, вы никому не скажете? Ведь если Шэдде узнает…
— Я вас не подведу, Грэйси, — улыбнулся Саймингтон.
В половине десятого по приказу командира корабля все офицеры, кроме Эванса и Уэдди, который был вахтенным во время инцидента с Кайлем, оставили кают-компанию. Шэдде решил ограничиться выяснением того, как серая шелковая тряпка попала к Кайлю. Пьянство на борту, кража коньяка, нанесение побоев главстаршине получат свою оценку в Портсмуте. Пока что Кайль находился под арестом.
Он появился в кают-компании в сопровождении боцмана. Заплывший глаз, пластырь на виске, небритый… Он был бледен и удручен.
Шэдде жестом указал боцману на кресло у дальнего конца стола и перевел взгляд на Кайля.
— Гм, выглядите вы не лучшим образом, — пробормотал он.
Кайль молчал.
— Я приказал привести вас, — продолжал командир лодки, — чтобы вы ответили мне на некоторые вопросы. — Шэдде умолк, вперив взгляд в Кайля. — В ваших интересах говорить правду. Иначе вас ждут большие неприятности.
Лицо Кайля ничего не выражало.
Шэдде вытащил из-под стола робу и швырнул Кайлю.
— Ваша?
Кайль развернул ее и посмотрел.
— Да, сэр, моя.
— Так, так… — протянул Шэдде. — Когда в последний раз вы надевали ее?
— Прошлой ночью.
— Ясно. А до этого?
Кайль на мгновение задумался.
— В Стокгольме, сэр, перед тем, как получить увольнительную на берег. В тот самый вечер, когда меня ограбили…
— Где была ваша роба между той ночью и вчерашней?
— В моем шкафчике, сэр.
— В таком случае, — произнес Шэдде, и в голосе его послышались нотки триумфа, — вы сможете объяснить, каким образом этот лоскут, — он достал запачканный маслом кусок серого шелка и положил на стол перед Кайлем, — оказался у вас в кармане?
Шэдде вытянул вперед голову. Глаза у него сверкали.
Кайль посмотрел на тряпку, затем перевел взор на Шэдде.
— Да, сэр. Это я положил ее в карман.
— Когда?
— Накануне отхода из Стокгольма, сэр.
Подбородок Шэдде еще больше вытянулся вперед, словно он хотел дотянуться им до механика.
— Так, так… — произнес он. — Где вы тогда были?
— В рулевом отсеке, сэр.