Выбрать главу

Но кто и как может заставить приземлиться транспортный самолет военно-воздушных сил, который находится над территорией США? И откуда эти люди знали, когда и где совершить нападение? Пентагон за такое по головке не погладит. Полковнику Хэнку Рейдеру из штаба Тактического авиационного командования, который сидит за столом все еще в летном костюме, придется поплатиться. Ничего, что он никакого отношения к этому делу не имеет. Рейдер — из штаба ТАК, исчезнувший С-130 с пятью бомбами был их, следовательно, больше некого обвинять.

Шеридан посмотрел на участников совещания. Кроме Бейерсдорфа, Хэнка Рейдера да Фреда Эллиота, тут был еще Билл Торп из Управления гражданской авиации, известный как в УГА, так и за ее пределами своим жестким видом и твердым характером. Одевался он небрежно. И за двадцать лет расследований происшествий с самолетами заработал репутацию прирожденного детектива. Бейерсдорф обратился со специальным запросом в Вашингтон, в УГА, чтобы заполучить Торпа. Управление гражданской авиации было официальным правительственным органом расследования всевозможных чрезвычайных происшествий с самолетами.

Шеридан обратился к Эллиоту:

— Расскажите нам все, что вам удалось выяснить. Я хотел бы, чтоб каждый из присутствующих делал в процессе совещания свои замечания. Это поможет заполнить те или иные пробелы.

Он кивнул Эллиоту, и тот начал:

— Как я уже говорил, в этой истории явно не обошлось без профессионалов. Очень важно уяснить это с самого начала.

— Вы можете еще что-то добавить, Фред? — прервал его Шеридан и, не ожидая ответа, продолжал: — Те, кто захватил самолет или виноваты в его исчезновении, должны знать больше, чем просто то, как проводится подобная операция. Они должны были иметь точное расписание полетов самолетов ВВС. Больше того, летное расписание с ограниченным доступом. Полковник, — обратился он к Рейдеру, — как классифицируются перелеты транспортных самолетов с ядерным оружием?

— Как секретные, сэр.

Шеридан знал это, но хотел услышать ответ Рейдера.

— Кто имеет к этому доступ?

— Один экземпляр расписания обычно получают ответственные за оружие, — ответил Рейдер. — Оперативная служба имеет три экземпляра, один из них передают экипажу и один — службе безопасности. Все экземпляры регистрируются в штабе ВВС, и, кроме того, расписание передается шифром на место назначения.

— А как же Федеральное управление авиации?

— Им ничего не известно, сэр, — сказал Рейдер. — Они, естественно, знают расписание полетов, но мы никогда не осведомляем их, даже шифром, о транспортировке ядерного оружия. Мы шифруем перелет как «особенный», но под эту категорию подпадает несколько видов перелетов.

Шеридан кивнул Эллиоту.

— Обратимся к тому моменту, когда служба наблюдения потеряла самолет из поля зрения, — начал представитель ФУА. — Прекратилась как радиосвязь, так и радиолокационное слежение. Вам известно, что станция Моньюмент-Велли не следила за полетом? За несколько минут перед тем, как самолет должен был войти в ее зону, полностью прекратилась подача электроэнергии. — Эллиот посмотрел на присутствующих. — И это не была авария на линии, — с ударением проговорил он и взял один из листов, которые лежали перед ним. — В течение тридцати пяти минут стотридцатка должна была находиться в зоне контроля станции Моньюмент-Велли. Вы все знаете общее правило: если экипаж почему-либо не докладывает на очередную станцию, а особенно при таком перелете, немедленно объявляется тревога. Мы за несколько минут проверяем всю линию и находим последнюю станцию, на которую экипаж докладывал. Те, кто охотился за самолетом, знали об этом. — Эллиот помрачнел. — Они знали все до мельчайших подробностей и потому устроили так, чтобы отсутствие связи с самолетом не вызвало подозрения, поскольку станция не работала.

Самолет должен был войти под контроль Моньюмент-Велли, как мы смогли установить, в пятнадцать четырнадцать по местному времени, — Эллиот оторвался от бумажек и обвел взглядом всех присутствующих. — И вот в пятнадцать ноль-девять, опять-таки по местному времени… — Эллиот сделал ударение на последних двух словах, давая понять, что речь идет именно о местном времени, а не гринвичском или каком-то еще… — …Так вот, в пятнадцать ноль-девять по местному времени энергокомплекс станции Моньюмент-Велли был взорван. Радиостанция и радар Моньюмент-Велли расположены на расстоянии трех миль от энергокомплекса, поэтому преступникам удалось разрушить все до основания, причем их никто не видел.