Журналисты посматривали друг на друга.
— Я согласен…
— Ну конечно…
— Разумеется.
— Мы вас не подведем, сэр.
— Хорошо. Некоторые детали из того, что я вам сообщу, вы должны сохранить в тайне. Сейчас вы поймете почему.
Все закивали головами, растерянность уступила место нетерпеливому ожиданию.
— Во-первых, приблизительно час тому назад в Соединенных Штатах произошел взрыв атомной бомбы. Это не было ядерным испытанием. И это не было нападением на нашу державу. Бомба взорвалась примерно в ста милях от Лос-Анджелеса, и хотя на данный момент точной информацией мы еще не располагаем, есть основания ждать от этого взрыва много жертв.
Никто не обмолвился ни словом.
— Такова причина этой конференции. Обстановка требует, чтобы президент нашей страны обратился непосредственно к народу. Видеомагнитофонная запись будет повторяться всю ночь и первую половину завтрашнего дня. Господа, вам все ясно?
Журналисты закивали головами, и все обратились в слух.
— Во-вторых, есть основания считать, что атомная бомба может находиться и где-то в столице. — Даулинг снова посмотрел на часы. — Время бежит, и всем нам, возможно, угрожает смертельная опасность, — добавил он почти скороговоркой. — К сожалению, мне больше ничего не известно.
Президент сделал паузу и глубоко вздохнул. Потом обратился к своему помощнику по делам национальной безопасности:
— Стив, пусть кто-нибудь сообщит посольствам, что я выйду в эфир с незапланированной передачей. Мы должны быть уверены, что они примут эту передачу. Пусть их заверят, что мы готовы всячески содействовать им в деле эвакуации любого из их руководящих дипломатов. Используйте прямую связь с Кремлем. Заверьте их, что они получат полную информацию о взрыве бомбы. Я убежден, что они уже знают об этом, но хотел бы избежать каких-либо ошибочных умозаключений с их стороны. И предупредите их, что могут взорваться еще несколько бомб и что… а впрочем, вы сами понимаете, как с этим быть.
Впервые за всю историю человечества заложниками, за которых требовали выкуп, стало население целой страны.
— Сукины сыны! Гнусные выродки! — Лью Керби сжимал и разжимал могучие кулаки, будто жаждал разорвать кого-то на куски. Его лицо перекосилось от злости. — Пусть только они попадут в мои руки, я… я… — В исступлении он так скрежетал зубами, что даже Боб Винсент и генерал Артур Шеридан удивленно посмотрели на него.
— Если ты уже успокоился, — сдержанно сказал Винсент, — то хотел бы знать, что тебя так ошеломило.
— Это все сукин сын Ховинг! — заорал Керби.
Винсент вздохнул.
— Я тебя хорошо слышу, Лью.
Керби напрягся всем телом и глубоко вздохнул, чтоб овладеть собой.
— Уже прошло. Извините.
Винсент усмехнулся, что можно было истолковать как извинение, и Керби продолжал:
— Вы же знаете, что компьютеры Управления национальной безопасности должны были исследовать все досье Силбера. Начиная с сорок третьего, когда он был курсантом летного училища. Ну вот… Это был наш единственный шанс, единственный путь, который мог бы привести к тем, кто стоит за всем этим. Но эти кретины, — со злостью выпалил Керби, — только что завалили все дело. Их компьютеры уже были на мази, когда вдруг захотелось осуществить небольшое исследование по личному почину. Черт бы их побрал всех! — Следуя за выражением лица Винсента, Керби продолжал: — Они, видите ли, решили запрограммировать одну из своих машин на проверку собственной безопасности. Ввели в компьютер все, что надо. Вероятность А, вероятность Б и так далее. И знаете, какую чертовщину выдал им их электронный оракул? — Лицо Керби скривилось от нескрываемого отвращения. — Будто именно они составляют одну из главных мишеней во всей стране! Нет, как вам это нравится? Согласно компьютеру они чуть ли не возглавляют список, и поскольку бомба может быть и в Вашингтоне, то именно им угрожает опасность в первую очередь. А так как заменить их, великих программистов, почти невозможно, то они, видите ли, составляют национальное достояние и так далее. Короче говоря, УНБ эвакуировал большинство своих работников вычислительного центра!
Винсент хорошо понимал Керби. Он сам был крайне возмущен. Втайне Винсент возлагал большие надежды на осуществление в УНБ исследования досье Дэвида Силбера, на электронный поиск, который мог бы дать им какой-то реальный ключ к его сообщникам или по крайней мере к тем, кто выдвинул его на роль связного. То, что Силбера избрали на эту роль чисто случайно, слишком маловероятно. С этой точки зрения компьютеры могут оказать огромную помощь — могли бы оказать, подумал Винсент с глухим гневом. И вот теперь Ховинг и его компания выбили почву из-под их ног, лишив единственной надежды выяснить, кого же, собственно, им следует искать.