Остаток дня, потраченный на три прыжка и множество расспросов, никакого результата не дал. Инквизитора никто не видел. Закончив поиски ближе к вечеру, возле какого‑то трактира в каком‑то очередном бурге, прежде чем попрощаться, согласовали время начала завтрашних поисков. Наутро ведьма в игру не пришла. Тём прождал почти час, до того, как ему в почту упало сообщение: "Завал на работе. В ближайшие дни буду занята. Продолжай без меня".
Эшшу не появилась в Файролле ни на второй, ни на третий день, при этом, никак не давая о себе знать. Эти дни норд бродил по Северу в одиночку, только сегодня наткнувшись на след Клауса. Но это произошло не в одном из бургов, находящихся под властью кенига, а уже в том поселке Морских королей, которое он посещал в период своего гринда, охотясь на разную живность вокруг запавшего в душу озера. Местный трактирщик помнил норда и, выспросив у него "что там, в мире происходит", рассказал про скудные новости поселка, в которых посещение трактира инквизитором занимало почетное второе место.
И вот теперь Тём сидел и гадал, над тем, что там у Эшшу случилось так внезапно. Внешне это очень напоминало извечное женское, никакой логикой не прогнозируемое: "Мы никуда не идём, — А, что случилось? — Ничего!". Но в последний день, что они провели в Файролле вместе, никаких намеков на возможность подобного всплеска Тём не заметил. Хотя, конечно, кто их знает, эти тёмные омуты женской души.
Странное дело, несколько дней назад он действительно готов был отправить ведьму на одном из драккаров в Харжистан, а игру продолжить так, как и начинал, — соло. А сегодня чувствовал, что ему очень не хватает рядом этой иногда язвительной, иногда слишком нахальной, но чаще близкой и родной девчонки.
Тём впервые подумал, что вот так случайно, как сумеречная ведьма появилась в его жизни, так же неожиданно она может сейчас просто исчезнуть из неё. Стоило пожалеть, что как‑то не сговариваясь, про реал они не разговаривали, четко отделяя Файролл от мира по ту сторону капсулы. Так что про работу девчонки Тём ничего не знал, а потому решил, что полоса у него всё таки белая, ну или только слегка сероватая. Версия, что Эшшу действительно грузанули работой в реале, была ничем не хуже других. И всё‑таки Файролл не сайт знакомств, так, что нечего заморачиваться, надо двигать дальше.
Тём решительно поднялся на ноги.
Найду наставника, вместе с ним ещё недельку похожу по Северу, заодно подниму навыки и выучу, наконец, молитву "Радость в упокоении" А уже потом определюсь, насколько мне надо продолжить поиск нежити на гиртенской трясине.
Тём прикинул, что вероятность застать Клауса там, где он ожидает его найти гораздо выше пятидесяти процентов, а потому хранящийся в неприкосновенном запасе свиток портала стоит поберечь, а по побережью пройтись ножками.
Зайдя в двери гостиного дома, в котором он получил задание на вересковый мёд, Тём в первый момент обрадовался. Расположившийся за стойкой здоровый трактирщик, протирающий стоящие перед ним чашки, очень напоминал Дэвида. Но уверенно, как к старому знакомому, сделав шаг навстречу, Тём понял, что ошибся. Да и трактирщик уже выбрался из‑за стойки и спешил к единственному посетителю, чего Дэвид никогда не делал.
— Доброго тебе дня, воин, — хозяин был сама любезность, — есть жаркое из дикого кабана, запеченное в кореньях, а запить можно отличным элем или мёдом, из вереска приготовленного кровожадными пифэри. И комнаты на любой срок сдаю не дорого.
Странно было слышать про вересковый мёд. Неужто коммерция добралась и до поселка шамана и Старик помягчал?
— Давай жаркое и кувшин мёда. Комнату мне не надо.
Тём задумчиво хмыкнул, ожидая пока ему принесут заказ. Что‑то у него спираль развития больно на американские горки похожа. Вверх — вниз. Прошла уйма времени, а он опять в этом забытом богами медвежьем углу и снова считает каждую монету, чтобы расплатиться за еду.
Ну да Богами забыт весь Файролл, а монеты дело наживное. Норд подвинул ближе к себе принесенную ему сковородку. Жаркое выглядело очень аппетитно и источало слюногонный запах на весь пустой обеденный зал.
— Дичь тебе Куно поставляет?
— Я не знаю, о ком ты спрашиваешь. Я сам понемногу охочусь, а за стойкой в это время стоит моя жена.
— Я спрашивал про охотника, который приносил дичь бывшему владельцу этого дома. Посетителей по — прежнему не много?