- Ну, натоптано. Лошади туда-сюда ходили.
Айбас присел и показал на почти раздавленный след. И для наглядности наступил рядом. Сходство налицо.
- Такая подошва с таким хутором не вяжется.
- Похоже, Харальд был здесь на днях. И ушёл туда, - я махнул рукой куда-то в сторону. - На запад.
- И не один... - татарин внимательно, по шажку, изучил выезд и дорогу, проходившую мимо. - Оттуда, - он показал на север, вглубь леса, - приехали четверо. Зарулили во двор, и больше его не покинули. Думаю, это они там дотлевают, - кивнул он на почерневшие остатки дома. - А Харальд с кем-то ещё на их лошадях дёрнул дальше.
- Это ты как понял?
- Заехало четыре примерно одинаково гружёные лошади. Убыло тоже четыре. Одна со всадником полегче, другая с тем, кто потяжелее, и две налегке. Мы знаем, что он здесь и жив. Значит тем четверым не повезло.
Я хмыкнул. Айбас стал отличным следопытом. Я бы не то что не разглядел такие мелочи, даже не понял бы на что и куда смотреть.
Марина по подворью особо не гуляла, хотя рассматривала всё с интересом. Но больше всего её занимал рассвет. Густо-красный, налитой, как бывает при далёких лесных пожарах. Айбас вслед за ней посмотрел на сплюснутое солнце, принюхался, чем живо напомнил Харальда.
- Там тоже гарь. Большая, где-то далеко. Если здесь воюют, может, город какой-нибудь подпалили. Ну что, тронули?
- Если они верхом, догонять будем до седьмого пота.
- Неа. Марина, ты хорошо бегаешь?
Девушка пожала плечами.
- Не пробовала.
- А что? - непонимающе спросил я.
- Человек способен загнать лошадь. Буквально. У всяких масаев в Африке была такая охота. Нашёл антилопу, спугнул, погонял её немного, спрятался. Потом снова спугнул. Потом антилопа тупо ложится, подходишь, перерезаешь ей горло и уносишь.
И мы побежали.
Глава 37
Ирдала. Путь на запад. Харальд.
Постепенно холодало. К воздуху примешивался пока ещё едва уловимый запах гари. Рассветы и закаты стали густо-красными. Похоже, захватчики больше не церемонились с мелкими городками и после того, как они исчерпывали свою полезность, уничтожали то, что нельзя использовать из-за "нечистоты". Мы пробирались тайком, держась лесов. Карты, буквально впечатавшиеся в мой мозг, вели нас в нужную сторону и помогали пореже выходить на открытые места. Чем дальше мы забирались прочь от павшей столицы, тем чаще попадались походные лагеря переселенцев. Внешнего охранения у них не было - зачем, если местность зачищена в самом прямом смысле слова? Представительницы ушастого племени попадались среди людей всего пару раз, причём незнакомые. Наверняка Несса Фэливрин нашла выходы на своих соплеменниц. За несколько дней мы с Терви преодолели около половины намеченного пути. Девушка оттаяла, хотя постоянно тискала местного Чебурашку. Она отмыла его и причесала, а во время разговоров теребила бурые плюшевые уши так, что они вот-вот должны были отвалиться. Но игрушка упорно держалась.
Трофейные лошадки тоже оказались на удивление выносливыми. Когда знакомые мне земные уже хрипели бы от усталости и спотыкались через каждые несколько шагов, здешние продолжали переть вперёд. Даже с учётом обходов и необходимости время от времени прятаться, переходы давались легко. Но и таким животинкам требовался отдых, поэтому мы устроили долгую днёвку в укромной долине. Её со всех сторон укрывали крутые каменистые склоны невысокой гряды холмов, поблизости не проходило ни одной дороги, пригодной для массивных повозок. Здесь сохранилась кое-какая трава и тёк ручей.
Терви обихаживала лошадей, пока я готовил обед. Ветра в долине не чувствовалось, и в тишине явственно донеслись звуки автоматных очередей. Я бегом бросился вверх по косогору, упал возле подходящей глыбы. Сырой воздух отлично доносил короткие отсечки, по два-три выстрела, в какие-то моменты они перекрывались. Значит, там не меньше двух человек. Но с кем идёт бой? С переселенцами?
Послышался шорох камней. Терви подкралась и залегла рядом, не высовываясь - привыкла к тому, как я занимаю укрытия.
- Там твои земляки?
- Возможно,.. - протянул я, вытаскивая из подсумка бинокль. Ага, вон они. Два с половиной километра по дальномеру на восток, роща возле дороги. Приблизил и вновь выругался. Две знакомые фигурки в полевом снаряжении, грамотно перемещаясь и прикрывая друг друга, отстреливались от группы переселенцев. Несмотря на несколько неподвижных тел, уже лежавших на присыпанной снегом земле, они обходили стрелков по низинкам и через считанные минуты должны были окружить их. А накоротке, как ни крутись, даже с автоматом от всех не отобьёшься. И помочь я ничем не мог, слишком далеко. Казалось, сейчас всё будет кончено, но на поле боя появилась белая королева - дева в длинном платье, совершенно неуместном на зимнем пейзаже. Я поморщился, увидев, как жестоко она расправляется с чужаками, легко избегая арбалетных болтов и мечей. Снег таял от брызг крови. Два десятка противников, если не считать шестерых, павших от пуль, просто прекратили существование. Блэк с Айбасом поднялись, поменяли магазины, что-то сказали своей спутнице. Когда она повернулась в нашу сторону, я процедил: