Ответ пришёл почти сразу:
«Уверенность тебе к лицу, не спорю. Но знаешь… я не перестаю вспоминать, какова ты в другой, более ведомой роли. И это буквально сводит с ума, Агнес».
«Сводит с ума? Интересно, сколько раз ты ещё повторишь это, прежде чем потеряешь голову окончательно?»
«Я на грани, поверь. Но, кажется, ты находишь удовольствие в том, чтобы меня мучить».
Я прокрутила сообщение, сдерживая улыбку, и ответила:
«Мучить? Нет, я просто подыгрываю».
«Хм. Значит, подыгрываешь… Не забывай, Агнес, у каждой игры есть правила. И я не люблю проигрывать».
«Ты ведь знаешь, что иногда проигрывать полезно?»
На этот раз пауза перед ответом была длиннее. Мой телефон наконец завибрировал:
«Тогда остаётся вопрос — готова ли ты узнать, что будет, если я всё-таки начну выигрывать?»
Я провела пальцем по экрану, как будто это могло стереть жаркое чувство, расползающееся под кожей. Он знал, куда бить — без нажима, почти невесомо, но попадал всегда в самое уязвимое место.
«Ты слишком самоуверен, Дрэйк».
«Нет, я просто знаю, чего хочу. И, что важнее, знаю, чего хочешь ты».
Я замерла, экран телефона продолжал гореть, как и мои щеки. Чего я хочу? Казалось бы, слишком простой вопрос, но каждый раз, когда он произносил это между строк, ответ цеплялся за что-то гораздо глубже, чем желание.
«Твоя самоуверенность граничит с наглостью, знаешь?» — написала я, стараясь остаться спокойной, но сердце отбивало неровный ритм.
Он ответил коротко, дерзко:
«Назови это как хочешь. Главное — тебе нравится».
Моё сердце сделало предупреждающий толчок, как перед ступенью, которую не заметил вовремя.
«Так, ты снова ведёшь разговор в горизонтальную плоскость, не отвлекай меня, Дрэйк. У меня впереди важный день».
На экране появилась анимация набора текста, и на мгновение я затаила дыхание.
«Горизонтальную?.. М-м-м, моя соблазнительница. Я даже и не думал об этом, хотя, кого я обманываю. Я бы с удовольствием разложил бы тебя прямо на твоём рабочем столе. Но… не буду тебя отвлекать. Удачи сегодня, Агнес».
Я заблокировала экран, слишком остро чувствуя его слова на своей коже. Разложить меня прямо на рабочем столе? Внутри меня всё сжалось, а щеки моментально вспыхнули, отступая перед этим неожиданным и опасным соблазном. Это звучало почти как обещание.
«Господи Агнес, приди в себя и сосредоточься на работе!» — мысленно заставляла я себя привести мысли в порядок.
Взяв со стола все необходимые бумаги и ноутбук, я направилась к лифтам. В глубине души я трусливо надеялась, что сегодня как всегда останусь просто сторонним наблюдателем, лишь фиксируя ход переговоров на компьютере.
Выйдя на 26 этаже, я направилась вглубь, к одному из главных конференц-залов Осмас Глобал. У стеклянных дверей уже стояли люди: некоторые были мне знакомы, а кого-то я видела в первый раз.
Мария Бернс, заместитель главы юридического отдела разговаривала по телефону, неосознанно накручивая прядь длинных волос. Немного в стороне стоял высокий мужчина с бледной кожей и седыми висками — Майкл Эдвардс, наш старший консультант из стратегического отдела. Алекс Лин — молодой и амбициозный мужчина, являлся представителем совета директоров компании.
— Мисс Хантли, — его голос был чуть более приветливым, чем обычно, и я заметила лёгкую искорку в его глазах. — Похоже, мы снова работаем вместе.
— Похоже на то, мистер Лин, — ответила я, слегка наклоняя голову.
Через пару минут к нам подошёл Оливер.
— Ты уже здесь Агнес, отлично, — он встретил меня взглядом и коротким кивком.
Через непродолжительное время в коридоре появилась новая группа людей: впереди шёл мистер Арчер, за ним следовали четверо мужчин в костюмах. «Представители ПромТранс, наши потенциальные инвесторы», — подумала я.
— Добрый день коллеги, прошу всех пройти внутрь, — сказал мистер Арчер, как только они приблизились к нам.
Сначала в зал прошли «старшие» по должности, затем клиенты, в самом конце в зал зашла я, следуя за Оливером.
Глава 36. Ход конём
Когда все собрались за столом, напряжение в воздухе было почти осязаемым. Всего нас было десять человек: команда Осмас Глобал, сам инвестор — мистер Линд, мужчина лет пятидесяти с тяжёлым взглядом и ещё более тяжёлым присутствием, а также трое его помощников. Я села на дальнее место, чуть в стороне от Оливера, и начала подготавливать свой ноутбук.
Мистер Арчер, стоящий у головы стола, начал первый.
— Ещё раз приветствую всех, — он произнёс это с лёгкой улыбкой, но его глаза сразу скользнули по всем собравшимся, оценивая. — Надеюсь, что наша встреча будет продуктивной.
Оливер начал презентацию, слайды мелькали на экране, цифры складывались в нужную картину, но я чувствовала, что это лишь разминка перед настоящей игрой.
— Осмас Глобал заявляет высокие показатели на третий квартал, — голос мистера Линда разрезал тишину. — Однако прогнозы слишком оптимистичны. Убедите меня, что это не просто красивый рассказ.
— Наши прогнозы основаны на долгосрочной стратегии, — спокойно ответил мистер Арчер. — Развитие внутренних инноваций и распределение рисков — это не теория, а реальный инструмент. Мы можем привести конкретные данные.
Линд усмехнулся:
— Это всё слова. А практика? — его голос был холоден, как лёд.
Я внимательно слушала, фиксируя основные тезисы в протоколе.
— Практика — это вопрос решимости, мистер Линд, — вступил в разговор Алекс. — Если вы хотите увидеть результат, мы покажем его. Но сомневаться — это ваше право. Вопрос в другом: зачем вы здесь? Слушать красивые речи или увидеть потенциал?
В комнате повисла тишина. Мистер Линд смотрел на Алекса так, словно взвешивал что-то внутри себя, а затем медленно кивнул:
— Хорошо. Продолжим.
Я украдкой выдохнула и встретилась взглядом с Оливером. Его едва заметная улыбка была знаком, что пока всё идёт так, как нужно.
В переговорной снова зазвучали голоса: Оливер с лёгкостью продолжил выводить перспективы нашей компании, мистер Эдвардс добавлял стратегические выкладки, а Алекс — те детали, которые могли бы зацепить мистера Линда. В их уверенных интонациях было что-то ободряющее, но меня не покидало чувство, будто воздух в комнате стал плотнее, будто за всем этим деловым диалогом пряталось что-то ещё.
Мистер Линд наклонился чуть вперёд, его взгляд — тяжёлый и чуть прищуренный — блеснул любопытством.
— Всё это звучит достаточно… амбициозно, — начал он, растягивая паузу, как опытный актёр, — однако я не могу не упомянуть о предложении от Индастриала. Они пошли дальше: скидки на логистические операции, гибкость контрактов, и что самое важное — прозрачность по всем ключевым пунктам. На фоне их условий вы выглядите слишком… самонадеянными.
Команда Осмас Глобал замерла. Я почувствовала, как что-то хрупкое треснуло в настроении переговоров — едва заметный, но ощутимый перекос. Линд наслаждался этим моментом, словно кот, прижавший лапой беспомощного мышонка.
Оливер мгновенно перехватил инициативу:
— Мы готовы предложить уникальный подход к совместному развитию, который позволит вам выйти за рамки стандартных решений, — его тон был ровным, но внимательным, словно он нащупывал след. — Уверен, это то, чего вы на самом деле ищете, мистер Линд.
— Уникальность — вещь относительная, — небрежно парировал Линд. — Возможно, проблема в том, что ваша уверенность основана на устаревших данных. ПромТранс на сегодняшний день — это ключевой игрок рынка, и такие компании, как Осмас Глобал, должны бороться за нас, а не наоборот.
«Устаревших данных?» Что-то не давало мне покоя в его словах. Я откинулась на спинку кресла, не переставая следить за мистером Линдом. Его поведение было почти вызывающим — как у человека, который слишком долго выигрывал и перестал скрывать свою самоуверенность.