Ветер прошелестел в кронах деревьев, швыряя несколько опавших листьев к нашим ногам.
— Закрытое мероприятие… — задумчиво протянула я, чуть прищурившись. — Это звучит слишком серьёзно.
— Оно таким и будет, — подтвердил он, легко кивая. — Но со мной тебе нечего бояться.
— А что мне надеть? — спросила я, отводя взгляд и делая вид, что весь этот разговор меня не слишком волнует.
— Ты знаешь, Агнес, — его голос стал чуть тише, обволакивая меня теплом. — В чём бы ты ни пришла, ты будешь выглядеть лучше всех.
Я посмотрела на него, пытаясь сдержать счастливую улыбку, но это было почти невозможно. Он делал мне комплименты так, словно просто констатировал факты.
— Хорошо, — сказала я тихо, чувствуя, как ветер развеял остатки сомнений, оставляя за собой только предвкушение.
Глава 47. Девичьи секреты
На следующий день воспоминания о вчерашнем вечере ещё не раз всплывали в моей голове, вызывая заметную улыбку.
Мы с Дрэйком гуляли по набережной, пока холодный декабрьский ветер не начал кусать за щёки.
Наши разговоры были долгими, без напряжения и тени прошлых обид. Он рассказал мне весёлую историю о том, как пытался освоить серфинг и в итоге разбил себе нос. Я смеялась, а он, казалось, наслаждался тем, как легко мне становилось рядом с ним.
После прогулки мы зашли в небольшое кафе, спрятавшееся в переулке. Внутри было тепло, пахло свежей выпечкой и пряным чаем. Мы долго сидели за маленьким столиком у окна, делясь кусочками пирога и обсуждая всё на свете, от кино до путешествий.
Когда Дрэйк довёз меня до дома, он наклонился ко мне и, глядя прямо в глаза, коснулся моих губ. Этот поцелуй был таким нежный, оставившим за собой тёплое, как солнечный луч, ощущение счастья, которое разлилось по всему телу.
Теперь же, сидя в офисе, я пыталась сосредоточиться на работе, но мысли снова и снова возвращались к нему. Девочки всё утро бросали на меня красноречивые взгляды, желая наконец услышать подробности моего вчерашнего «побега» в разгар рабочего дня.
В обед мы наконец направились в уютное кафе, расположенное на соседней улице, точнее сказать — они просто схватили меня под обе руки и буквально потащили прочь из офисного здания.
— Ну? — начала Лив, едва мы устроились за столиком у окна. Её глаза горели нетерпением, словно она не собиралась выпускать меня, пока не получит ответы. — Давай, рассказывай!
— О чём ты? — я изобразила лёгкое недоумение, но Кира только закатила глаза.
— Агнес, честно, ты уже доводишь меня до крайности, — сказала она, упираясь локтями в стол и наклоняясь ближе. — Что это было вчера? Куда ты исчезла и с кем?
— Никуда я не исчезала… — попыталась оправдаться я, но Лив отмахнулась.
— Не придумывай, — вмешалась она, отодвигая чашку с кофе в сторону. — Сначала ты пошла наверх на целый час, а потом явилась и сразу же пошла в кабинет к мистеру Арчеру!
— Да, и через десять минут тебя не стало. — Кира прищурилась. — Неужели он был не против отпустить тебя с работы сразу же после твоего недельного отсутствия?
Я почувствовала, как смущение приливает к щекам. Их вопросы били в самую точку, но рассказывать все детали я явно не собиралась.
— Ну, формально я всё-таки работала, — сказала я, пытаясь сохранить нейтральный тон.
— Ого, формально? — Лив изогнула бровь. — Это называется «формально»? Агнес, ты кого пытаешься обмануть?
— Ладно, — я тяжело вздохнула. — Да, я уехала не по рабочим делам.
— Ага! — одновременно воскликнули они, обмениваясь довольными взглядами.
— И? — Кира подпёрла подбородок ладонью. — Кто он?
— Я пока не могу вам сказать, — призналась я, нервно теребя край салфетки. — Но это тот самый мужчина, с которым у меня были… ну, вы помните, непонятные отношения. Я рассказывала вам в баре. Выяснилось, что мы оба работаем в Осмас Глобал.
Лив замерла с чашкой кофе в руках, а Кира медленно выпрямилась, её глаза округлились от удивления.
— Подожди, это он? — прошептала Лив, будто боялась, что кто-то её услышит.
— Да, — кивнула я, ощущая, как мои щеки начинают гореть. — Теперь всё стало более прозрачным, но… я не могу раскрыть его личность…
— Серьёзно? — Лив недовольно поджала губы. — Ты хоть понимаешь, что мы теперь будем думать обо всех мужчинах в радиусе десяти этажей?
— Пусть это будет вашей головной болью, — усмехнулась я.
Кира бросила быстрый взгляд по сторонам, словно боясь, что нас могут подслушивать.
— А как же «мы ничего не скрываем от друг друга»? — спросила она.
— Девочки, это не только моя тайна, — я вздохнула. — Это слишком рискованно для нас обоих, пока мы оба работаем тут. Корпоративная этика и всё такое, вы же понимаете.
Лив откинулась на спинку стула, сложив руки на груди.
— Ладно, мы дадим тебе время. Но только потому, что ты явно счастлива, — наконец сказала она, но её взгляд говорил, что ждать долго они не намерены.
— Спасибо вам, — сказала я искренне, чувствуя, как внутри разливается тепло от их поддержки. — Знаете, завтра он приглашает меня на важное мероприятие.
— Что за мероприятие? — спросила Кира, её глаза засияли от любопытства. В голосе явственно слышался азарт.
— Закрытое благотворительное.
— Подожди-подожди, — Лив подняла ладонь, её взгляд стал ещё более сосредоточенным. — Благотворительное? Это звучит как что-то совсем серьёзное.
— Так и есть, — я посмотрела в окно, стараясь скрыть своё волнение. — Завтра Рождество, и мероприятие приурочено к нему. Только вот у меня нет подходящего платья.
— Тогда всё решено! — заявила Кира с широкой улыбкой. — После работы нас ждёт шо-о-опи-и-инг!
Вечером мы обошли множество магазинов, погружаясь в атмосферу предрождественского оживления. Витрины сияли гирляндами, а манекены были наряжены в сверкающие платья и костюмы, будто сами собирались на праздничные вечеринки. На входе в некоторые магазины нас встречали весёлые мелодии, а над прилавками порой витал тонкий аромат корицы и мандаринов.
На улице ещё не было снега, но в воздухе витало предвкушение праздника. Люди, обременённые пакетами с подарками, спешили куда-то, улыбающиеся дети разглядывали витрины с игрушками, а светящиеся ёлки на каждом углу будто напоминали, что Новый год уже совсем близко.
После долгих поисков мы наконец нашли то самое платье. Изумрудно-зелёное, длинное, с мягким вырезом на спине, которое оставляло ровно столько загадочности, сколько требовалось. Мягкие складки ткани струились вниз, шлейф едва касался пола. Кружевная вставка на плечах и зоне декольте добавляла утончённости, а тонкий пояс подчёркивал талию.
— Идеально, — прошептала Кира, оглядывая меня с головы до ног.
— Просто шик, — добавила Лив.
Я повернулась к зеркалу, разглядывая своё отражение. Я чувствовала себя красивой, уверенной… и желанной.
— Ты точно затмишь всех, Агнес! — сказала Лив, улыбаясь.
— Ты мне льстишь Лив, но всё равно — большое спасибо.
За эти три с половиной месяца внутри меня всё окончательно изменилось. Я знала, что такая трансформация была бы невозможна, если бы рядом не оказался человек, который действительно имел значение для меня. Дрэйк стал той силой, что помогла мне найти себя и поверить в то, что я достойна большего.
Попрощавшись с девочками, мы разошлись. Уже дома, свернувшись в кресле, я записалась на завтра в Элизиан на быструю укладку и макияж. В голове всплыли воспоминания о том, как я собиралась там в Вельвет в первый раз… Казалось, прошла целая вечность с того момента.
Я решила, что прихвачу платье для мероприятия прямо на работу, чтобы точно успеть собраться на мероприятие. Благо, что в офисе будет сокращённый день в честь праздника.
К концу следующего дня, когда я собрала свои вещи, чехол с платьем в руках тут же привлёк внимание девочек.
— О-о-о, это оно? — шепнула Кира, бросив взгляд на него.