— Дэвид, — ровно произнесла я, ощущая, как напряжение между нами усилилось.
— Ты всегда умела удивлять, — продолжил он, игнорируя мой тон. — Теперь выбрала не только влиятельного, но и по-настоящему свободного мужчину?
Дрэйк напрягся рядом со мной, его руки слегка разжались, а взгляд стал пристальным и опасным.
— А ты всё такой же тонкий в своих замечаниях, — сказал он, с нотками угрозы. — Только теперь они больше напоминают жалкие попытки самоутвердиться.
— Самоутвердиться? — Дэвид поднял брови, изображая удивление. — Мне не нужно самоутверждаться, Дрэйк. Особенно перед людьми, которые довольствуются ролью «перспективного младшего брата».
— Зато тебе, видимо, всё ещё нужно цепляться за прошлое, — парировал Дрэйк, его тон стал холодным. — Разве ты не счастлив со своей новой игрушкой? Или тебя теперь мучает зависть?
Спутница Дэвида фыркнула, явно не понимая, о чём идёт речь, но Дэвид уже не обращал на неё внимания. Его взгляд был устремлён на меня, и в нём плескалось что-то странное.
— Зависть? — он усмехнулся. — Агнес знает, что я никогда не завидовал. Она понимает своё место лучше, чем ты думаешь.
Эти слова словно резанули по сердцу. Я почувствовала, как внутри всё вскипает. Дрэйк шагнул вперёд, его кулак сжался, но я быстро положила руку ему на грудь, останавливая его.
— Достаточно, — сказала я, пытаясь сохранять спокойствие.
Но Дэвид явно наслаждался моментом, его усмешка стала шире.
— Агнес, ты всегда была мастером терпения, — сказал он, и его голос был наполнен ядом. — Возможно, это твоё единственное истинное умение.
— Прекрати, Дэвид, — сказала я, глядя ему прямо в глаза. — Нам нужно поговорить. Прямо сейчас.
Дрэйк сделал шаг, словно собираясь остановить меня, но я обернулась к нему:
— Доверься мне, — сказала я твёрдо. — Я сама разберусь.
Дэвид криво усмехнулся, приглашающе указывая рукой в сторону менее людного уголка.
Глава 49. Лицом к лицу
Я направилась вслед за Дэвидом в указанный им угол, чувствуя, как внутри закипает гнев. Моё сердце билось с каждым шагом всё сильнее, но решимость не оставляла меня. Мы остановились чуть в стороне от общей толпы гостей, где звуки разговоров и музыки были чуть тише.
— Что ты творишь, Дэвид? — спросила я, как только мы остановились. — Неужели тебе обязательно нужно устраивать всё это шоу?
— Шоу? Ничего подобного, — пожал плечами он, его лицо оставалось невозмутимым. — Я просто наслаждаюсь вечером.
— Перестань, — я почувствовала, как голос срывается. — Ты пытаешься выставить меня посмешищем?
— Посмешищем? — он усмехнулся. — Нет, Агнес. Это слишком грубо.
— Тогда зачем? — воскликнула я, чувствуя, как гнев нарастает. — Что ты пытаешься доказать?
— Ничего, — его тон стал тише. — Мне просто интересно.
— Интересно?
Дэвид склонил голову набок, его ухмылка растянулась чуть шире, словно он наслаждался этим моментом.
— Ну, расскажи мне, Агнес, — начал он, прислонившись к стене. — Как всё у вас? Тоже уже заявляешь, что любишь его? Или это пока в процессе?
Я замерла, его слова больно ударили, но в этот раз вместо злости во мне поднималось странное чувство отрешённости.
— Что ты пытаешься доказать, Дэвид? — спросила я, скрестив руки на груди.
— Ничего. — Он развёл руками, в его голосе звучала насмешка. — Просто забавно смотреть, как ты снова пытаешься присосаться к новому мужчине. Тот же сценарий, Агнес. Только теперь вместо тихой преданности ты избрала показное бунтарство.
— Ты не имеешь права так говорить, — произнесла я, сжав кулаки. — Ты вообще меня не знаешь.
— О, я знаю тебя лучше, чем ты думаешь, — его глаза сузились, а голос стал холодным. — Ты всегда жила так, будто ищешь кого-то, кто заполнит пустоту внутри. Это было с тобой раньше, и это остаётся с тобой сейчас.
Я хотела возразить, но внезапно поняла, что больше не вижу в этом смысла. Слова застряли в горле, словно я осознала, что говорю с человеком, для которого этот разговор — просто развлечение.
Вдохнув глубже, я выровняла осанку и спокойно заговорила:
— Ты прав в одном. Я действительно много ошибалась. И да, возможно, я слишком долго пыталась верить в то, что было обречено с самого начала.
Его брови чуть приподнялись, как будто он не ожидал услышать это.
— Я хочу извиниться за свои ошибки, за то, что навязывалась тебе, — продолжила я, глядя ему прямо в глаза. — И я прощаю тебя за всё, что ты сделал.
Дэвид посмотрел на меня с неожиданным вниманием, его насмешка исчезла, сменившись чем-то более сложным, почти серьёзным.
— Ты превратила мою жизнь в невыносимое испытание. Ты навязывалась, требовала, давила… А теперь, когда тебе вдруг захотелось начать сначала, ты считаешь, что простое «извини» может всё исправить?
Его слова больно резанули, но я не дала себе дрогнуть.
— Я не считаю, что могу исправить что-то, — спокойно ответила я, глядя ему прямо в глаза. — Но это не отменяет того, что я хочу извиниться.
Дэвид усмехнулся, но в его лице была заметна тень раздражения.
— Думаешь, этого достаточно?
— Нет, — я вдохнула глубже. — И я не прошу тебя принять мои извинения. Просто я больше не собираюсь тащить этот груз.
Он скрестил руки на груди, его поза была полна вызова.
— Ты хочешь извиниться, чтобы облегчить своё чувство вины? Как благородно, Агнес. Но это не отменяет того, кем ты была. Жалкая, упрямая… и слепая, как ты сама сказала.
— Да, слепая, — я стиснула зубы, но продолжила твёрдо. — Но это не оправдывает тебя. Ты использовал мою слабость, мою преданность. Ты знал, что я готова была на всё ради тебя, и ты не просто принимал это, ты этим пользовался.
— И это, по-твоему, делает меня чудовищем? — его тон стал опасно мягким.
— Нет, — я выдержала его взгляд. — Это делает нас обоих неправыми.
Его глаза блеснули, но уже не холодом, а чем-то более глубоким.
— Ты изменилась, — тихо сказал он, почти шёпотом.
— Да, изменилась, — ответила я. — Но, знаешь, ты был прав в одном. Я действительно искала кого-то, кто заполнит пустоту внутри. Только теперь я поняла: эта пустота была моей проблемой, не твоей. И уж тем более не его.
Я сделала шаг назад, давая ему пространство и себе возможность выдохнуть.
— Я желаю тебе счастья, Дэвид. Искренне. Но, пожалуйста, давай сделаем вид, что мы больше не знаем друг друга. Для меня это последний разговор.
Он смотрел на меня с выражением, которое было невозможно прочитать, словно мои слова вызвали у него нечто совершенно неожиданное.
— Удачи тебе, Агнес, — сказал он наконец, его голос прозвучал глухо.
Я кивнула, разворачиваясь и уходя. Сердце билось тяжело, но внутри было странное ощущение лёгкости. Это действительно был конец. Конец всему, что нас связывало.
Когда я вернулась к Дрэйку, внутри меня всё ещё пульсировало остаточное напряжение после разговора с Дэвидом. Он заметил моё состояние мгновенно — его взгляд стал сосредоточенным, а челюсть чуть сжалась.
— Всё в порядке? — тихо спросил он, его голос был ровным, но в нём слышалась тревога.
— Теперь да, — ответила я, выдохнув и стараясь сбросить остатки эмоций.
Дрэйк не стал расспрашивать дальше. Вместо этого он внезапно обхватил моё лицо ладонями, и его губы мягко, но твёрдо накрыли мои. Поцелуй был коротким, сдержанным и невероятно тёплым. Однако этого оказалось достаточно, чтобы я почувствовала его молчаливую поддержку.
Когда он отстранился, я заметила, что многие из присутствующих в зале смотрят на нас. Его рука скользнула в мою, и он крепко сжал мои пальцы.
— Теперь никто не будет сомневаться, что ты со мной, — шепнул он, склонившись к моему уху.
Я почувствовала, как к щекам приливает кровь, но не могла не улыбнуться.
— Дрэйк… — начала я, но он прервал меня с лёгким блеском в глазах.