И вдруг услышала знакомый голос:
— Алиса?
Я подняла голову и увидела Эйдена. Он стоял передо мной, всё такой же уверенный и спокойный. На этот раз его одежда была более повседневной — тёмные джинсы и рубашка, но взгляд оставался тем же: проницательным и цепким.
— Эйден? — едва смогла выговорить я, будто снова оказалась в том парке.
— Я удивлён, что встретил вас здесь, — он улыбнулся, но в его голосе была лёгкая нотка удивления. — Я надеялся, что вы позвоните.
Я смутилась и не знала, что ответить.
— Вы… вы всё ещё носите мою визитку? — спросил он, словно зная ответ.
Я кивнула, чувствуя, как щеки заливает румянец.
— Что ж, — он сел напротив. — Похоже, у нас есть шанс поговорить.
И в этот момент я поняла, что случайности не бывают случайными.
Глава 51 Обрыв связи
Мы сидели в углу уютного кафе, скрытые от внешнего мира, словно два незнакомца, случайно нашедшие друг друга в хаосе жизни. Я рассказывала Эйдену о себе, о том, как долго уже живу с амнезией. О том, что воспоминания иногда всплывают отрывками, но целостной картины я так и не смогла сложить.
Эйден слушал внимательно, почти не перебивая. Лишь время от времени его брови слегка хмурились, а губы сжимались в тонкую линию. Когда я упомянула, что всё началось около двух лет назад, он напрягся, и я заметила, как его пальцы слегка дрогнули на чашке с кофе.
— Это должно быть тяжело, — тихо сказал он. — Не помнить важных моментов своей жизни.
— Это не просто тяжело, — ответила я, не отрывая взгляда от чашки. — Это как жить чужой жизнью, пытаясь убедить себя, что она твоя.
Я подняла глаза и заметила, как его лицо, обычно такое спокойное и собранное, выражало что-то странное: смесь шока и… облегчения?
— Вы в порядке? — спросила я, стараясь понять, что происходит в его голове
Эйден на мгновение задержал взгляд на мне, но не ответил. Вместо этого он лишь слегка кивнул и снова отвернулся.
В течение нашего разговора он говорил мало. Эйден больше слушал, и его глаза словно прожигали меня насквозь, изучая каждую эмоцию, каждый жест. Было странное чувство, будто мы давно знаем друг друга, будто эти взгляды, паузы и даже его лёгкая улыбка были частью моей жизни когда-то.
Мы замолчали, просто смотря друг на друга. В этой тишине не было неловкости, наоборот — она была наполнена чем-то глубоким, почти магическим.
Мою медитацию прервал звонок. На экране высветилось имя брата.
— Привет, Тео.
— Алиса, Лина проснулась и требует маму. Ей явно тебя не хватает, — сказал он с лёгкой усмешкой.
Я почувствовала укол вины.
— Уже еду, — ответила я и отключила телефон.
Эйден внимательно наблюдал за мной, и в его глазах мелькнул вопрос.
— Сколько лет твоей дочери? — неожиданно спросил он, нарушая тишину.
— Ей 7 месяцев— улыбнулась я.
На секунду я задумалась, стоит ли показывать ему фотографию, но в итоге всё же достала телефон.
— Вот она, — я показала снимок, где Даймон держал Лину на руках, а она смеётся, схватив его за нос.
Эйден взглянул на фотографию, и его лицо мгновенно изменилось. На нём отразилась боль — такая острая и неожиданная, что я невольно почувствовала себя виноватой, хотя не понимала, что именно вызвало такую реакцию.
— Эйден? Всё в порядке? — я осторожно коснулась его руки.
Он отстранился, резко встал и шагнул назад.
— Нам лучше больше не видеться, — бросил он, не глядя мне в глаза.
— Что? Но почему? — растерялась я.
— Так будет лучше, поверь.
Не давая мне времени что-либо понять, он развернулся и быстро вышел из кафе. Я сидела на месте, ошеломлённая его внезапным уходом. Внутри меня словно образовалась пустота.
По дороге домой я не могла выбросить из головы его странную реакцию. Почему он так отреагировал на фотографию Лины? Что могло причинить ему такую боль?
Когда я вернулась, Лина встретила меня с громким смехом, бросаясь ко мне на ручки. Её улыбка стала единственным, что смогло хоть немного вытеснить моё чувство растерянности.
Но в ту ночь, когда дом погрузился в тишину, я снова и снова возвращалась мыслями к Эйдену и его словам. Ощущение, будто я упустила что-то важное, не давало мне уснуть.