Через пару минут моих раздумий, раздался голос мистера Грея :
- Миссис Грин, мы приехали.
У порога нас уже ожидала бабушка. Она как всегда не стареет. Я улыбнулась этому факту. Рубин Грин всегда выглядела молодо несмотря на свои года. Если бы люди верили в вампиров, они бы считали её одной из них. А так, местный народ думает, что бабушка связана с колдовством.
И они правы…
- О, милая Хейли! Я так рада тебя видеть, - бабушка бросилась обнимать меня, и поспешно поблагодарила мистера Грея. – Рассказывай, как ты, как дела? Что нового? Как там дела с мальчиками?
От её вопросов голова шла кругом, но я тоже была рада видеть бабулю.
Войдя в прихожую, я уже чуяла запах ягодного пирога и моих любимых пряников. Она как всегда подготовилась к моему приезду.
- Бабушка, со мной всё в порядке, всё хорошо. Лучше расскажи, как у тебя дела, и что нового в городке?
- О, детка, всё как всегда. Люди в городе маячат. Ходят слухи, что Дрейк Шервуд вернулся.
Я сделала максимально непонимающий вид. Ведь, бабушка не знает о моих приведеньческих друзьях, и о том, что я уже всё знаю.
- Ах, точно! – воскликнула бабуля, - ты же ничего не знаешь! А я в своё время, лично знала прадеда Дрейка. В общем, не очень хорошая история произошла с его семьей. Родители Дрейка, насколько я знаю, переехали много лет назад вместе с ним в Северную Каролину, но несколько месяцев назад, он вернулся. – бабушка сделала глоток чая, и внимательно посмотрела на меня. А потом выдала следующее :
- Он очень симпатичный! Вылитый прадед! Ты просто обязана с ним познакомиться!
Я настолько удивилась услышанному, что мне казалось, мои глаза стали похожи на огромные монетки.
- Бабушка! Но ведь я его не знаю! Ты сама говорила, о его семье ходят страшные слухи.
Бабушка прищурила глаза и заговорщически сказала :
- А про страшные слухи, я ничего не говорила. Я лишь сказала, что с его семьей случилась не хорошая история. – Бабушка глубоко вздохнула. – Милая Хейли, ты не должна верить всем слухам, которые ходят в этом городе. Ты ведь, помнишь, что они могут не всегда быть правдивыми?
- Конечно помню бабушка…
Глава 1
Как только с грязной посудой бабушки было покончено, я поднялась на верх в свою комнату. Несмотря на то, что я приезжаю сюда лишь на каникулах, бабушка ничуть не изменила мою комнату. Она по-прежнему оставалась всё такой же уютной и в моём стиле.
Бросив дорожную сумку, я рухнула на кровать. Поездка из Род-Айленда в Холлроуд всегда давалась мне трудно. Несмотря на то, что я всегда любила путешествовать.
Потирая глаза, я уставилась на зеркало перед кроватью. С зеркального отражения, на меня смотрела уставшая девчушка с рыжим гнездом на голове. Чёрт! Сэм! Это он меня по головке «гладил». Вот же ж! Я поднялась с кровати, и принялась срочно разбирать путаницу своих волос на голове.
Как только катастрофа была решена, мой телефон зазвонил. На экране высветилась фотка Клер и подпись «My Soft-boy-Мностр для ебли», если бы она позвонила бы в присутствии моих родственников – они бы схватили инфаркт. Эту шутку придумала я, когда Клер назвала себя Soft-boy.
- Да, My favorite soft-boy, - на том конце провода послышалось хихиканье. – Ты уже дома? Я могу к тебе прийти?
- Привет, Хейли-Холли, я так понимаю, ты уже приехала? Боюсь, сейчас мои родители не совсем в духе, поэтому, давай встретимся в лесу? Нам срочно нужно поговорить.
Серьёзность в голосе Клер, заставила меня взволноваться. Моя подруга была огромным шаром позитива! Даже в самых страшных и серьёзных ситуациях, она никогда не паниковала! Лишь постоянно отшучивалась.
Я выложила из сумки все вещи. Осталось лишь придумать, что надеть. Температура вечером падает, а мне что-то подсказывает, что в лесу, мы будем долго.
Спустя пару минут, я наконец-то решила, что мне надеть. Обтягивающие чёрные джинсы хорошо сочетались с чёрной майкой и вязаным кардиганом.
Мои друзья в Род-Айленде, часто подшучивали про «выход через окно». Шутка для суицидников. Но в моём случае, это всё в буквальном смысле. Бабушка редко одобряет мои ночные прогулки. Поэтому для тайных ночных встреч с Клер у меня всегда на против окна было дерево, и бабушка часто оставляла лестницу. Иногда мне казалось, что она всё-таки знает, о моих побегах.
Когда путь по дереву был одолён, я тихим шагом направилась в сторону леса.
Домик бабушки был ограждён забором, но это только со стороны дороги. По иронии судьбы, моё окно как раз таки было направлено в сторону леса, а там ограды не было.
Как только я приблизилась к первым соснам, увидела старенькую тропу ведущую в глубь леса. Обычно мы с Клер встречались на средине пути. Было бы не плохо включить фонарик.