— Он такой, — сонно добавил Сэм.
— Тогда я надеюсь увидеть вас снова, молодой человек. — Берд наклонилась чуть ближе. — Ты сможешь рассказать мне обо всем, что Калеб делал за последние несколько лет. Хотелось бы знать, почему миссис Ривз еще нет.
Дин фыркнул.
— Я могу посвятить тебя в этот маленький секрет.
— Да, — мягко вставил Калеб. — Закон спроса и предложения, Берделл. Слишком много заинтересованных сторон, а я только один.
Женщина рассмеялась, и Сэм посмотрел на нее.
— Но он очень старается чтобы как можно больше клиентов остались довольны. Это как Уол-Март свиданий.
— И это говорит Коротышка, который еще даже не целовал девушку, — ответил Калеб с раздражением. — Ты знаешь правило: не комментировать мою личную жизнь, пока у тебя нет своей.
— О, он поцеловал девушку… — начал Дин, тут же заработав раздраженный взгляд брата.
— Дин…
Старший Винчестер поднял руки.
— Эй, я не собирался нарушать конфиденциальность старшего брата.
Берд откашлялась, очевидно, пытаясь подавить нарастающий спор, прежде чем он превратится в уродливую кровавую баню.
— Как бы мне ни хотелось остаться и поболтать с вами, взрослыми мальчиками, я хочу вернуться к своему делу. — Она посмотрела на Калеба. — Конечно, если здешний дамский угодник меня проводит.
— Думаю, что с этим я справлюсь.
— Еще раз спасибо, Берд. — Серьезно сказал Дин. — Мы перед тобой в долгу.
— Я запомню это. В следующий раз, когда я приглашу Калеба на ужин, я поставлю две дополнительные тарелки. — Она сжала плечо Дина, обошла кровать и посмотрела на Сэма. — Позаботьтесь друг о друге.
Дин кивнул и подождал, пока они с Сэмом снова останутся одни, прежде чем занять свое место на краю кровати.
— Она была милой, — сказал Сэм.
— Да. Кто бы мог подумать, что Калеб знает женщин, которые выходят при свете дня.
Подросток наблюдал, как его брат нервно ерзал на кровати, теребя покрывало.
— Ты в порядке? — Спросил он.
Дин рассмеялся, хотя юмора не было заметно в его голосе.
— Это не я похож на ходячий труп.
Сэм понял, что это была за уловка.
— Для тех, кто наблюдает всегда тяжелее.
Старший охотник закатил глаза.
— Разве мы не видели это на повторном выпуске Старски и Хатч у Джима? На самом деле, все это отравление имеет драму семидесятых годов.
Сэм вздохнул:
Возможно, Дюран — фанат.
Дин кивнул.
— Уродец, наверное, тоже любитель кино.
Подросток заерзал на кровати, поморщившись от нахлынувшей боли.
— Блестки и кожа — это тревожный образ.
— Да, у меня такое чувство, что Дюран беспокоит не только меня.
— Калебу он не нравится, — сказал Сэм, пытаясь отвлечься не только от возвращающейся боли, но и от действия лекарств. Им с Дином нужно было кое-что прояснить, прежде чем он снова заснет.
Старший Винчестер посмотрел на свои руки, странно успокоенный блеском серебра на пальце.
— А кто действительно нравится Калебу? Он не совсем “Мистер милая личность”.
— Кто бы говорил.
— Друзей переоценивают.- Дин усмехнулся.
— Но братьев нет.
Сэм с удовлетворением заметил легкое удивление в зеленых глазах Дина.
— Нет…думаю, что нет.
— Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
Он наблюдал, как удивление сменилось замешательством.
— О чем ты говоришь? Я в порядке. Кто из нас пил отравленный чай?
Раздражение обычно было второй линией обороны Дина после того, как юмор не удался.
— Я имею в виду… если папа не сможет все исправить…
— Сэм… — зло предупредил Дин. — Мы не будем об этом говорить.
— Я серьезно, Дин. Ты выглядишь хуже меня.
— Это невозможно, мальчик-зомби.
Сэм закрыл глаза и с трудом сглотнул.
— Дин… папа не может сдаться. Не может позволить Дюрану вернуть Скотта к жизни. Это противоречит всему, во что мы верим. — Он был совершенно удивлен, почувствовав руку брата на своем лбу, и Сэм заставил себя открыть глаза еще раз.
— Я знаю только, что с тобой ничего не случится. Ничего. Единственное, во что я верю, это то, что я исправлю это. Мне все равно, что для этого потребуется.
Сэм снова сглотнул, подавляя комок эмоций, который внезапно застрял в горле.
— На это Дюран и рассчитывает, Дин.
Дин провел рукой по волосам Сэма.
— Тогда я думаю, что этот сукин сын умнее, чем выглядит.
— Дин…
Старший охотник потер переносицу и устало вздохнул.
— Что, Сэм?
— Ты знаешь, что у Дюрана, вероятно, нет тела. Он захочет, чтобы папа или вы с Калебом нашли это для него.
Дин опустил взгляд на пол, изучая замысловатый узор дизайнерского ковра. Если бы дело дошло до поиска тела, Дин готов был сделать это. На самом деле, он был уверен, что его отец и Калеб чувствовали тоже самое. Может, до этого и не дойдет.
— Спи, Сэмми. — Он снова посмотрел на брата. — Просто ложись спать, и все будет хорошо.
Сэм подумал, не ускользнула ли ирония от его старшего брата. Было время, когда Дин обещал ему обратное. По ночам, в сотне разных мест, Дин вытаскивал брата из кошмара простой фразой: «Просто проснись, Сэмми. Проснись, и все будет кончено». Эти слова всегда были волшебными, но теперь они, казалось, насмехались над ними. Это не был плохой сон, который Дин мог прогнать. Но Сэм не собирался говорить этого… не сейчас.
— Хорошо, — вздохнул он, закрывая глаза. Позволил лжи обернуться вокруг него, как одеялу, и усыпить его.
Дин не знал, сколько времени он просидел, наблюдая, как спит младший брат, прежде чем Калеб вернулся. Но, судя по боли в шее, когда он слишком быстро повернулся, чтобы посмотреть на друга, когда тот положил руку ему на плечо, Дин был уверен, что это было давно.
— Как у него дела?
— После волшебных трав Берд ему немного лучше.
Калеб подошел к кровати и посмотрел на подростка. Редкое озабоченное выражение на лице друга удержало Дина от обвинений в том, что он читает Сэма. Дин думал, что Калеб проведет рукой по волосам Сэма, как делал их отец, когда мелкий был ребенком. Так же, как только что делал сам Дин. Но вместо этого Калеб запустил обе руки в свои темные волосы, и у него вырвался вздох разочарования.
— Ненавижу ждать.
— Вступай в клуб. — Дин потянулся, вытянув руки над головой. — Папа скоро вернется?
Калеб сел на стул напротив него.
— Думаю, он задержится.
Дину не нравилось то, что это означало для его младшего брата, но он не мог ничего изменить.
— Ты думаешь, этот Элкинс встретится с ним?
Калеб потер ладонью отросшую за день щетину. Сейчас он выглядел старше своих двадцати восьми лет, более усталым.
— Да.
— Кто этот парень?
— Просто парень, Двойка.
Дин закатил глаза, узнав этот тон.
— Я уже не ребенок.
Калеб рассмеялся.
— Это смешно, потому что сейчас ты говорил совсем как Сэмми.
— Пошел ты, чувак.
Калеб закатил глаза, как будто Дин делал из мухи слона.
— На самом деле, малыш, этот парень не очень крупный игрок. Насколько я слышал, раньше он таким был. Когда-то они с Джимом были близки. Но я думаю, что вся эта охота довела Элкинса, он начал видеть зло повсюду. Он потерял всю свою семью. И годы взяли свое.
— Он свихнулся.
Калеб пожал плечами.
— Можно сказать и так.
— Но ему можно доверять? — Дин с сомнением посмотрел на него.
— Кто знает, старик. Я не тот человек, которого можно спрашивать о доверии. Эта комната вмещает почти половину людей из моего короткого списка. — Дин выдержал его взгляд. — Но он все еще один из нас.
Старший Винчестер пристально посмотрел на Сэма, а затем снова на Калеба.
— Как и Дюран.
Калеб на мгновение замолчал, но затем его лицо приняло мрачное выражение, которое Дин иногда видел на лице Ривза. Обычно это случалось после того, как охота шла коту под хвост.