Выбрать главу

— Не волнуйся. Члены моей семьи бесплатно лечатся в лучших клиниках Деонта. Если появится такая необходимость, ты попадешь в руки к лучшим врачам.

— А если я разобью себе колено, пока катаюсь на роликах?

Блейн пытался скрыть замешательство и удивление, но спокойно ответил:

— С этим я могу справиться.

Обычно я не рассматривала людей во время разговора, но сейчас пристально следила за мимикой и действиям Блейна. Мне нужно рассчитать все риски, понять, как он относится к нашей женитьбе и хочет ли чего-то от меня. Для завершения игры нужно просто выйти за него замуж. Необязательно заставлять его влюбляться в себя и влюбляться самой.

Хотя готова признать, что Блейн похож на мужчину, в которого хочется влюбиться.

— Как ты отреагировал на новость о нашем замужестве?

В моих воспоминаниях не было реакции Шейлин на это. Попав в новеллу, я просто относилась к свадьбе как чему-то обычному.

— Если честно, то даже немного обрадовался, — ответил Блейн.

Мое сердце пропустило удар из-за паники.

О, нет. Неужели он был влюблен в Шейлин? Сейчас он скажет мне, что только и хотел этой свадьбы, потому что днями и ночами мечтал о большой семье, трех собаках, шести котах, огромном доме с садом и бассейном и старостью, в которой мы все так же будем любить друг друга.

— Родители рассматривали сразу нескольких девушек на роль моей невесты, но ни с кем из них я практически не был знаком. Мы с тобой знаем друг друга с детства, поэтому я подумал, что это должно быть удобно для нас двоих.

Я тихо выдохнула, а мысленно чуть не упала в обморок от напряжения. Удобство. Блейн тоже ищет удобство.

— Это здорово, — слишком радостно сказала я. Наши взгляды встретились. — В том смысле, что я тоже не против тебя. Это и правда будет удобно.

— Хорошо, что наши цели совпадают.

Ты даже не представляешь насколько.

Стыд за падение сменился восторгом. Одна проблема была решена.

— Не хочешь пообедать со мной в понедельник? — предложил Блейн.

— С радостью.

Я улыбнулась, но сдержано. Мне следует быть осторожной при общении с фаворитами. Особенно с Блейном. У этой истории должен быть только один конец. Скучный. Без любви. Без привязанности.

В тот момент мои стремления казались похвальными. Жаль, я забыла одну важную деталь.

В любовной новелле чертовски сложно игнорировать любовь.

К утру понедельника я знала две вещи.

Во-первых, Шейлин Фридман являлась не только наследницей крупной строительной компании, но и сети торговых центров под названием «Холлис», которые принадлежали родственникам по материнской линии, что делало меня чуть ли не самой богатой девушкой в Деонте.

Во-вторых, тетя Марисса самая настоящая сука.

И этот факт портил впечатления от первого.

Марисса каким-то образом умудрялась принижать меня и мои заслуги, не говоря ни единого оскорбительного слова. Пока мы с Дженессой и ней прогуливались вдоль стеклянных витрин торгового центра, она вздыхала, как только речь заходила обо мне в качестве наследницы, и скрывала за заботливыми вопросами свое истинное лицо.

— Шейлин еще столько всего следует выучить. Ты уверена, что она справится? Правильно ли с нашей стороны нагружать юную девушку и лишать ее радостей молодости?

Не скажу, что стремилась быть идеальной наследницей в глазах героев новеллы, но эти сочувствующие взгляды и сомнительные вопросы бесили.

— Уверена, Шейлин со всем справится.

Когда миссис Фридман такое говорила, Марисса согласно кивала и переводила тему, поэтому я не до конца понимала ее мотивацию. Чего она добивалась этими сомнениями? Напоминала мне, что власть требовала навыков? Или намекала, что не видит во мне хорошую кандидатуру?

— Как я рада, что ты не успела натворить дел, пока нас не было, — сказала она в субботу.

Странно, что ее слова продолжали крутиться в моей голове. Странно, что я никак не могла избавиться от ощущения, что Марисса змеюка, которая меня ни во что не ставит.

Торговыми центрами руководили Дженесса и Марисса, потому что больше детей в их семье не было, а меня назвали единственной наследницей, потому что Марисса так и не обзавелась своими. Это попахивало предстоящим противостоянием между племянницей и теткой, и я мысленно готовилась давать отпор надоедливой родственнице.

Пока директор Холлиса, высоченный мужчина с седыми волосами, отчитывался в кабинете перед Дженессой о планах на будущую неделю, а Марисса на повышенных тонах переговаривалась с кем-то в коридоре, я переписывалась с Блейном.

Блейн: «Какую кухню ты любишь?».