Она не перестает улыбаться с той секунды, когда он достал пакет из-под муки, показал ей деньги и сказал:
— Я хочу, чтобы вы с Кеньоном жили здесь.
Бет покраснела и поймала его взгляд.
— А ты… — Фраза осталась незаконченной, будто Бет испугалась расспрашивать дальше.
— Пока нет, — ответил он. — У меня еще есть дела. Возможно, мне придется уехать ненадолго. — Он сделал глубокий вдох. — Но когда я вернусь, давай попробуем, вдруг получится.
Винс понимает, что верит в это.
Сначала она попыталась с ним спорить.
— Я не могу, Винс. Не могу взять деньги. Ты же говорил, что копишь на собственный ресторан.
— Успеется, — сказал он. — Прошу тебя, Бет. Возьми.
Он вдруг представляет, как Бет и Кеньон сидят на крыльце, ждут, когда он вернется домой из магазина пончиков — только это не он, а его отец, — и тут его осеняет: вот она, твоя мечта!
Когда Бет наконец соглашается, ее лицо светится радостью, от которой ему становится просто хорошо. Только в кино Винс видел, как люди плачут от переполняющего их счастья.
Клерк кладет перед ней лист бумаги.
— Это должно остаться у продавца. Займет несколько дней, но поскольку вы свой старый дом не продаете, к тому же отказались от освидетельствования и оценки, я думаю, все будет готово уже через две недели. Если продавец будет не против, сможете переехать в свой дом через месяц.
Бет хватает Винса за руку и сжимает ее. Наклоняется и шепчет ему на ухо.
— Возвращайся скорее.
Клэй ждет в обычное время в обычном месте, на улице за столиком закусочной «Дикс Драйв-ин». Винс подходит, кладет рюкзак на скамейку и плюхается рядом.
— Ну и неделька у меня выдалась, не поверишь, — говорит он.
Клэй даже не поднимает глаз.
— Ты не злишься из-за машины, правда? Жуткая тачка, Клэй.
— Я рискую по полной программе, а награды никакой.
— Купи американскую.
— Если меня возьмут, значит, судьба. Жизнь такая.
— Ты прав, Клэй.
Клэй удивленно смотрит на него.
— Поэтому-то и надо все отменить, — продолжает Винс.
— Ты о чем?
— Я о том, что пора сворачиваться.
— Что значит сворачиваться?
— То и значит. Запахло жареным. Парня, который делал карточки, на днях убили. Понятно? Убили. Полицейские сели мне на хвост. А еще в городе появился один человек, опасный человек — с заданием. Ты слушаешь меня?
Клэй ничего не отвечает.
— Этот человек хочет, чтобы я сдал ему тебя, Клэй. Ему нужно твое имя.
— Ну так и назови. — Клэй поправляет очки. — Скажи ему, что я хочу с ним поговорить. И вести с ним бизнес.
— С такими людьми бизнес не ведут, Клэй. Ты отдаешь ему свои деньги, он стреляет тебе в лицо.
— Я хочу с ним встретиться.
— Нет.
— Слушай, Винс. Хочешь свалить — давай. А я хочу продолжить. Я смогу добыть в два раза больше кредиток и получить в два раза больше бабок.
Винс наклоняется и понижает голос.
— Сто раз тебе говорил. Больше кредиток брать нельзя. Тебя поймают.
Клэй качает головой.
— Я не просил твоей защиты. Назови мне его имя, черт побери! Если сам боишься продолжать, так хоть под ногами не путайся.
Клэй роется в кармане и, достав что-то, держит под столом обеими руками.
Винс улыбается.
— Посмотри под стол, Винс.
— Да пошел ты, Клэй.
Клэй на мгновенье поднимает предмет — что-то мышино-серое — и тут же опускает его под стол.
— Застрелишь меня? — удивляется Винс. — Здесь? В «Диксе»? Есть ведь заведения, где свидетелей будет больше. Хотя сейчас ничего на ум не приходит.
Клэй озирается на людей за столиками и в машинах.
— Поедем покататься, — заключает он.
— И куда же, Клэй?
— Не знаю. В лес.
— В какой лес?
— Не знаю. Что у нас, лесов мало?
— А кто станет держать пушку, пока ты будешь рулить?
— Я.
— И каким образом? Сидя рядом со мной? Стоит тебе перевести взгляд на дорогу, и я ее у тебя отниму.
— Ты поведешь.
— Я не поведу машину в лес, где ты собираешься меня пристрелить.
Клэй смотрит в стол, пытаясь сообразить.
— Черт подери, Винс! Если не хочешь давать мне больше денег, скажи хотя бы, как зовут этого человека!
— Послушай, Клэй. Этот парень из тебя все соки выжмет без остатка, заставит тебя украсть все кредитки, какие только можно, а потом сбросит твое бездыханное тело в реку. Понятно?
— Я серьезно, Винс. Последнее предупреждение.
Винс откидывается на спинку стула.
— Неделя какая-то дурацкая выдалась, Клэй. — Он берет палочку картофеля-фри. — Я спал всего несколько часов за… не знаю, дней пять, что ли? Стоит обернуться, кто-то начинает мне угрожать. Вообще пушку на меня наставили впервые, но, должен признаться, впервые же мне ни капельки не страшно.